Blog Let us share together

Lost-in-translation: Why translating your marketing materials is vital to your business.

Lost-in-translation: Why translating your marketing materials is vital to your business.

You’ve probably seen some of the pictures of mistranslated signs we’ve posted on our Facebook page with confusing diagrams and sometimes downright humorous directions.  While having a mistranslated sign may be inconvenient; imagine that mistranslation being showcased on a much larger scale. A Pepsi slogan fell…

Continue reading →

How to provide a certified translation?

How to provide a certified translation?

Certified Translation Basics We explained in our post titled “How to be a certified translator” that for the North American market, a certified translation needs to be accurate, complete and impartial and that the certification of a linguist is a testament to these. We also…

Continue reading →

How to be a Certified Translator

How to be a Certified Translator

What is a Certified Translator? We receive hundreds of visitors to our web-site every day. Many of those are thankfully for the services we provide. Some of them however are questions from colleagues who are just starting in the translation business. We try to answer…

Continue reading →

Legal Interpretation Best Practices

Legal Interpretation Best Practices

Our legal interpretation tips can be used as a good starting points for those that want to get into legal interpretation or as a refresher for our more seasoned linguists. Everyone has to have a first time interpreting in a legal setting. Or maybe you…

Continue reading →