Court Interpretation – What is the Difference?

Court Interpretation – What is the Difference?

Court Interpretation – What is it? Besides being an expert on certified and notarized translations, Link Translations also excels in court interpretation for legal proceedings within the US. We provide interpreters to those, whose native language is not English and to those, who are in…

Continue reading →

What languages should I translate my website into?

What languages should I translate my website into?

What languages should I translate my website into? As a translation agency the question, “What languages should I translate my website into?” all the time. And the answer of course is “it depends.” If you are a U.S. based company that has recently started operations in…

Continue reading →

Birth Certificate translation for USCIS

Birth Certificate translation for USCIS

Birth Certificate Translation for USCIS This article explains the steps for birth certificate translation for USCIS. Certified translation of a foreign language birth certificate into English is by for the most demanded service for USCIS applications. Citizens of countries that apply for different visas in…

Continue reading →

Translate a Press Release for International Distribution

Translate a Press Release for International Distribution

Translate a Press Release for International Distribution This article discusses the best practices on how to translate a press release for international distribution. When it comes to disseminating a message for your company or organization having it be accessible to speakers of one language can…

Continue reading →

Interpreting Independence Day

Interpreting Independence Day

  Every year on 4th of July, America celebrates its independence. On the surface, the day commonly known as the Fourth of July is a federal holiday in the United States commemorating the adoption of the Declaration of Independence. The true relevance of this momentous holiday…

Continue reading →

Becoming a Japanese Translator

Becoming a Japanese Translator

Do you think you have what it takes to become a Japanese translator? Translating isn’t just about having technical knowledge or access to a dictionary. With Japanese, context and understanding are everything, so being able to immerse yourself in the culture is critical to getting…

Continue reading →

5 things that turned 20 in 2015

5 things that turned 20 in 2015

To some 1995 feels like it was yesterday. To others it was a lifetime ago. Here are some very memorable things that turned 20 in 2015. Toy Story from Pixar – their first feature film, opened for the first time in 1995. It was the…

Continue reading →

Localization – FAQs

Localization – FAQs

Getting your web-site or marketing material localized for use in another country can be a daunting task. The process is not simple as there are cultural considerations that need to be respected, marketing messages to get across and the pressure of making sure that your…

Continue reading →

Happy Holidays and a Little Gift from Link Translations

Happy Holidays and a Little Gift from Link Translations

As a way of saying thank you to our customers we are glad to offer a 5% discount on all services from December 11, 2014 until December 31, 2014. We would like to extend our heartfelt thanks to our families, customers. colleagues, and translators for…

Continue reading →

5 Reasons to Consider Spanish Translation for Your Business

5 Reasons to Consider Spanish Translation for Your Business

If your business materials and website are only written in the English language, you are missing out on a great deal of potential business. The global economy is thriving, and translating your content into Spanish will allow you to tap into the vast Spanish market,…

Continue reading →

Page 1 of 5 1 2 3 4 5