Alabama

Visayan Tradiktè yo nan Alabama

Gade 7 Visayan tradiktè yo disponib nan Alabama nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen tradiksyon Visayan pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.

7 Tradiktè yo
MC

Mr. Miguel C.

Visayan Tradiktè · Alabama

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

Coming from a family of translators and interpreters in the Philippines, I inherited both a love of language and a commitment to precision that defines my work as a Visayan translator.

I specialize in IT, software, and localization projects, providing Visayan translation services for UI strings, help documentation, marketing copy, and mobile applications. My localization work ensures products feel native to Visayan-speaking users worldwide.

I offer same-day and emergency Visayan translation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.

English into VisayanVisayan into English
RN

Mr. Rafael N.

Visayan Tradiktè · Alabama

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

Raised between two cultures, I have spent 10 years refining my craft as a Visayan translator, combining deep cultural knowledge with professional-grade linguistic accuracy.

I am a certified Visayan translator specializing in family law and child welfare cases, providing translation for custody hearings, CPS investigations, adoption proceedings, and domestic violence cases. Sensitivity and accuracy define every assignment I accept.

Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Visayan translator.

English into VisayanVisayan into English
JC

Mr. Juan C.

Visayan Tradiktè · Alabama

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

I arrived in the United States from Iloilo City, the Philippines, speaking only Visayan, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified translator.

As a professional Visayan translator, I focus on social services and nonprofit settings, providing translation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Visayan-speaking populations.

My Visayan translation services come with a quality guarantee — I stand behind every word and offer revisions to ensure complete client satisfaction.

English into VisayanVisayan into English
LM

Ms. Luz M.

Visayan Tradiktè · Alabama

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

Following a career in diplomacy in the Philippines, I brought my Visayan language expertise to the United States and began offering professional translation services.

As a court-certified Visayan translator, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Visayan translation services.

I hold a sworn translator designation recognized by consulates and embassies, enabling me to provide notarized Visayan translation accepted internationally.

English into VisayanVisayan into English
LF

Mr. Leo F.

Visayan Tradiktè · Alabama

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

For 5 years I have served as a Visayan translator, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Iloilo City, the Philippines.

Literary and creative translation is my passion — I provide Visayan translation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Visayan and English.

My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Visayan and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.

English into VisayanVisayan into English
AS

Ms. Alma S.

Visayan Tradiktè · Alabama

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

Growing up in Bacolod, I was immersed in Visayan language and culture from birth, and after completing my studies at University of San Carlos, I pursued professional translation as my calling.

I specialize in legal translation, providing professional Visayan translation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Visayan to English and English to Visayan across civil, criminal, and family court matters.

Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Visayan translation services.

English into VisayanVisayan into English
PV

Mr. Pedro V.

Visayan Tradiktè · Alabama

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

Life in the Philippines prepared me with fluency in Visayan; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional translator.

My specialization is healthcare translation, where I work as a Visayan translator across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical translator, I facilitate critical communication for Visayan-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.

With 8 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Visayan translation services that meet the most demanding confidentiality requirements.

English into VisayanVisayan into English