Pwodui ou a ta dwe sanble lokal — pa tradui
Nou lokalize sit entènèt ou, aplikasyon ou, oswa lojisyèl ou pou mache mondyal yo — nou adapte chèn UI, kontni, metadone SEO, ak flux itilizatè pou eksperyans ki sanble natif natal.
Sipòte tout fòma fichye, platfòm CMS, ak kad. Kolaborasyon nan nwaj ak swivi pwogrè an tan reyèl.
Ka Biznis pou Lokalizasyon
Lokalizasyon se pa sèlman kesyon lang — se kesyon aksè nan mache ak revni.
3× Plis Chans pou Achte
Konsomatè yo gen 3× plis chans pou achte lè kontni a nan lang natif natal yo.
Sèlman 27% Anglè
Sèlman 27% itilizatè entènèt yo pale Anglè. Lokalizasyon debloke lòt 73% la.
2× Sesyon Pi Long
Itilizatè yo pase 2× plis tan sou sit lokalize konpare ak altènatif ki tradui pa machin.
Menm pwodui, eksperyans lokal
Gade kijan lokalizasyon transfòme sit entènèt ou — pa sèlman mo yo, men tout eksperyans itilizatè a.
Poukisa Chwazi Nou
Sèlman Tradiktè Natif Natal
Chak lengwis tradui nan lang natif natal li.
Memwa Tradiksyon
Tèminoloji konsistan atravè vèsyon ak mizajou.
Konfòmite Seksyon 508
Lokalizasyon aksesib pou gouvènman ak sektè piblik.
Kolaborasyon an Tan Reyèl
Travay ansanm ak lengwis nou yo nan anviwonman tradiksyon pataje.
Defi Lokalizasyon
Chak platfòm gen pyèj lokalizasyon inik. Nou te jere yo tout.
Sit Entènèt & E-Komès
Lojisyèl & Aplikasyon Mobil
Pwosesis Nou
Soti nan odit kontni rive nan deplwaman — yon flux travay ki bati pou presizyon ak vitès.
Odit Kontni
Nou analize sit oswa aplikasyon ou — idantifye chèn ki ka tradui, tèks ki enkòpore nan imaj, fòma dat/nimewo, ak eleman espesifik pou lokalite ki bezwen adaptasyon.
Afektasyon Lengwis
Nou afekte tradiktè ki pale lang natif natal ki konnen tou entèfas ak UX — pwofesyonèl ki konprann ke yon chèn Alman souvan 30% pi long pase sous Anglè li.
Tradiksyon & Adaptasyon Kiltirèl
Pi lwen pase tradiksyon mo pa mo — nou adapte koulè, imaj, ekspresyon, fòma dat, ak lajan pou matche ak atant lokal yo. Sit ou a ta dwe sanble lokal, pa tradui.
QA Vizyèl & Fonksyonèl
Chak paj lokalize revize pou debòdman tèks, kase mizanpaj, bouton tronke, ak randi DTG. Nou kenbe sa zouti otomatize rate.
Deplwaman
Nou livre fichye ki prè pou pwodiksyon nan fòma ou — JSON, XLIFF, PO, pakè resous, oswa entegrasyon CMS dirèk. Mizajou kontinyèl yo jere atravè memwa tradiksyon nou.
Kisa Nou Lokalize
Soti nan sit entènèt ak aplikasyon mobil rive nan SaaS antrepriz — nou jere tout spektr lan.
Lokalizasyon Konfòm ak Seksyon 508
Nou bay lokalizasyon konfòm ak Seksyon 508 — ki gen ladann evalyasyon aksesibilite, soutitr miltimedya, ak tès konfòmite pou kliyan gouvènman ak antrepriz.