Sèvis tradiksyon sètifye ak notarye
Tradiksyon ki egzak, ki adapte nan kilti a pa ekspè nan sijè yo — pou dokiman legal, finansye, medikal, teknik, ak sètifye.
Chak pwojè pase nan pwosesis TEP (Tradiksyon, Revizyon, Koreksyon) nou an, ki garanti kalite konsistan nan plis pase 200 pè lang.
Kisa ki Fè Tradiksyon Pwofesyonèl Diferan
Tradiksyon pwofesyonèl se pa sèlman konvèti mo nan yon lang nan yon lòt. Se prezève sans, ton, validite legal, ak kontèks kiltirèl — epi fè sa avèk konsistans nan chak paj, chak pwojè.
Chak tradiksyon nan Link pase nan yon pwosesis asirans kalite an twa etap: tradiksyon pa yon ekspè ki pale lang nan kòm lang matènèl, revizyon pa yon dezyèm lengwis, ak yon dènye etap koreksyon. Sistèm otomatize nou an fè glossè yo respekte epi li idantifye enkonsistans yo otomatikman.
“The Guarantor shall indemnify and hold harmless the Beneficiary against all losses arising from any breach of the representations and warranties set forth herein.”
“El Garante indemnizará y mantendrá sin daño al Beneficiario contra todas las pérdidas que surjan de cualquier incumplimiento de las representaciones y garantías...”
“El Garante se compromete a indemnizar y mantener indemne al Beneficiario frente a toda pérdida derivada del incumplimiento de las declaraciones y garantías...”
Sèvis Tradiksyon pa Endistri
Chak endistri gen pwòp langaj li. Tradiktè nou yo matche pa ekspètiz nan sijè — pa sèlman pè lang. Men endistri nou sèvi plis yo.
Tradiksyon Legal
Kontra, dosye tribinal, depozisyon, patant, ak dokimantasyon konfòmite — tradui pa lengwis ki gen fòmasyon legal.
Tradiktè legal nou yo se avoka ki gen lisans, lengwis sètifye ATA, oswa moun ki gen diplòm JD avèk plizyè ane pratik nan anviwònman legal bileng. Yo konprann konvansyon espesifik jiridiksyon yo — soti nan egzijans fòma tribinal federal ameriken rive nan sistèm notaryal Amerik Latin ak kad regilasyon Inyon Ewopeyèn.
Tradiksyon Finansye
Rapò anyèl, dosye SEC, dokiman odit, ak korespondans bankè — avèk tèminoloji GAAP/IFRS ki konplètman egzak.
Maketing ak Komèsyalizasyon
Kontni maketing adapte kiltirèlman ki rezònen ak odyans sib ou a. Nou ale pi lwen pase tradiksyon mo pou mo pou kapte ton, entansyon, ak nyans kiltirèl — paske sa ki vann nan New York ka pa vann nan Tokyo. Tradiktè maketing nou yo se ekriven natif natal nan lang sib la, pa sèlman tradiktè.
Tradiksyon Syans Lavi
Pwotokòl esè klinik, fòm konsantman enfòme, dokiman IFU, ak soumisyon regilasyon — avèk egzaktitid syantifik.
Tradiktè syans lavi nou yo gen diplòm avanse nan famakoloji, medsin, ak jeni byomedikal. Yo konprann peyizaj regilatè nan diferan jiridiksyon — soti nan egzijans FDA 21 CFR Part 11 rive nan estanda etikèt EU MDR ak fòmataj soumisyon PMDA. Chak tradiksyon pase nan yon etap verifikasyon retro-tradiksyon pou kontni klinik ak regilatè.
Enèji ak Konstriksyon
Dokimantasyon lwil ak gaz, espesifikasyon konstriksyon, pwotokòl sekirite, ak rapò enpak anviwònmantal.
Tradiksyon Sètifye
Tradiksyon sètifye aksepte pa USCIS avèk yon sètifika siyen ki garanti egzaktitid — pou imigrasyon, akademik, ak itilizasyon ofisyèl.
Soti nan Estimasyon rive nan Livrezon
Soumèt Dokiman Ou yo
Telechaje fichye yo nan pòtay sekirize nou an oswa voye yo pa imèl dirèkteman. Nou aksepte 50+ fòma fichye.
Jwenn yon Estimasyon
Resevwa yon estimasyon detaye nan 2 èdtan — avèk kantite mo, pri, ak tan livrezon estime.
Tradiksyon ak Kontwòl Kalite
Dokiman ou yo pase nan pwosesis TEP konplè nou an: Tradiksyon → Revizyon → Koreksyon.
Livrezon
Resevwa tradiksyon konplè ou a nan fòma orijinal la — avèk sètifikasyon si ou mande.
Jesyon Pwojè Konplètman Otomatize
Chak estimasyon ak pwojè jere nan platfòm propreyetè nou an — pa gen ale-vini manyèl.
Jenerasyon Estimasyon Enstantane
Telechaje fichye ou yo epi resevwa yon estimasyon otomatik nan kèk minit, alimante pa motè kontaj mo nou an.
Matche Lengwis Otomatik
Sistèm nou an atribye lengwis baze sou pè lang, sijè, ak pèfòmans pase.
Siveyans Pwogrè an Tan Reyèl
Sivèye estati pwojè ou a an tan reyèl nan tablo bò kliyan ou a.
Nòt Kalite
Chak lengwis jwenn yon nòt sou egzaktitid, vitès, ak satisfaksyon kliyan — sa garanti kalite toujou wo.
Sèvis Adisyonèl
Tradiksyon se jis kòmansman. Nou ofri yon seri konplè sèvis langaj pou pote kontni ou sou mache mondyal.
Lokalizasyon Lojisyèl ak Sit Wèb→
Adapte pwodui dijital ou yo pou mache mondyal avèk lokalizasyon konplè UI/UX.
Apostille ak Sètifikasyon→
Otantifikasyon konplè: tradiksyon sètifye, notarizasyon, ak apostille.
Revizyon ak Koreksyon→
Revizyon pa yon dezyèm moun pou tradiksyon ki deja egziste pou egzaktitid, estil, konsistans tèminoloji, ak apwopriyete kiltirèl.
Lokalizasyon Section 508→
Tradiksyon aksesib, konfòm pou dokiman gouvènman ak sektè piblik.
Poukisa Kliyan Chwazi Link Translations
Tradiktè Ekspè nan Sijè
Chak tradiktè matche ak endistri ou a — legal, medikal, finansye, teknik — ki pote vokabilè espesifik nan domèn nan ak plizyè ane eksperyans pwofesyonèl. Nou pa itilize jeneralis pou kontni espesyalize.
200+ Lang, Nenpòt Direksyon
Soti nan pè lang ki gen anpil demann tankou Anglè–Panyòl rive nan konbinezon ra tankou Dari–Fransè, nou kouvri chak lang. Rezo 8,000+ lengwis nou an gen ladan moun ki pale lang matènèl chak lang komèsyalman enpòtan.
Pri Transparan, Pa Mo
Pa gen frè kache, pa gen estrikti nivo konplike. Ou peye yon tarif klè pa mo baze sou pè lang ak sijè. Revizyon, kontwòl kalite, ak fòmataj enkli. Rabè sou volim disponib pou gwo pwojè.
Asirans Kalite an 3 Etap
Tradiksyon → Revizyon → Koreksyon. Chak pwojè pase nan twa pòt kalite. Pou endistri regilmante, nou ajoute retro-tradiksyon ak etap verifikasyon tèminoloji. Konfòmite glossè aplike otomatikman.
Tradiksyon Sètifye ak Notarye
Tradiksyon sètifye aksepte pa USCIS avèk deklarasyon siyen ki garanti egzaktitid. Kopi notarye disponib pou tribinal, imigrasyon, ak soumisyon gouvènman. Pifò tradiksyon sètifye fini nan 24–48 èdtan.
30+ Ane Eksperyans
Depi 1995, nou tradui tout bagay soti nan batistè yon sèl paj rive nan soumisyon famasètik plizyè milyon mo. Nou bati pwosesis, teknoloji, ak relasyon ke sèlman twa deseni eksperyans ka bay.
Estimasyon Enstantane, Zewo Tan Datant
Telechaje dokiman ou epi jwenn yon detay pri detaye nan kèk segonn. Sistèm otomatize nou an analize fichye a, detekte lang lan, konte mo yo, epi jenere yon estimasyon enstantaneman — san imèl, san rete tann yon manadjè pwojè reponn.
Fleksib ak Elajisman Posib
Ou bezwen yon tradiksyon sètifye demen? Oswa 500,000 mo nan 12 lang nan twa mwa kap vini yo? Enfrastrikti nou a kapab elaji. Plizyè tradiktè ka travay sou menm pwojè a an menm tan san sakrifye konsistans.
Lang Nou Tradui
Men kèk nan lang nou ki pi mande yo — men nou kouvri anpil plis.
Ak anpil lòt ankò... Wè tout lang yo
Kesyon yo Poze Souvan
Konbyen tradiksyon koute?
Pri depann de pè lang, sijè, ak kantite mo. Ou ka telechaje dokiman ou yo pou jwenn yon estimasyon enstantane, oswa kontakte nou pou yon estimasyon pèsonalize.
Konbyen tan tradiksyon pran?
Delè livrezon depann de gwosè pwojè a. Yon dokiman tipik 10 paj pran 2–3 jou ouvrab. Livrezon ijan disponib pou pwojè ijan yo.
Kisa yon tradiksyon sètifye ye?
Yon tradiksyon sètifye gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen pa tradiktè a, ki ateste ke tradiksyon an konplè epi egzak. Sa obligatwa pa USCIS, tribinal, ak anpil ajans gouvènman.
Èske nou ofri tradiksyon notarye?
Wi. Nou ofri notarizasyon kòm yon sèvis siplemantè. Tradiksyon notarye gen ladan so ak siyati yon notè piblik, epi yo aksepte pa tribinal, ajans gouvènman, ak konsila etranje.
Ki fòma fichye nou aksepte?
Nou aksepte 50+ fòma fichye tankou Word, Excel, PowerPoint, PDF, InDesign, HTML, XML, JSON, PO, XLIFF, SRT, ak plis ankò.
Kijan nou garanti kalite?
Chak pwojè pase nan pwosesis TEP (Tradiksyon, Revizyon, Koreksyon) nou an. Nou itilize tou Memwa Tradiksyon, glossè tèminoloji, ak verifikasyon kalite otomatize.
Èske mwen ka tradui nan plizyè lang an menm tan?
Wi. Ou ka chwazi plizyè lang sib lè w ap mande yon estimasyon. Nou pral bay pri separe pou chak pè lang.
Èske nou siyen NDA?
Wi. Tout lengwis nou yo siyen NDA nan kad pwosesis rekritman yo. Nou ka siyen tou yon NDA antrepriz avèk òganizasyon ou a si sa nesesè.
Sèvis ki Gen Rapò
Sèvis Entèpretasyon→
Entèpretasyon sou plas, pa telefòn, ak pa videyo nan 200+ lang.
02Tradiksyon Sètifye→
Tradiksyon sètifye aksepte pa USCIS avèk notarizasyon.
03Lokalizasyon Sit Wèb ak Lojisyèl→
Adapte pwodui dijital ou yo pou mache mondyal.
04Sèvis Apostille ak Konsilè→
Otantifikasyon dokiman konplè pou itilizasyon entènasyonal.