Sèvis Tradiksyon

Sèvis tradiksyon sètifye ak notarye

Tradiksyon ki egzak, ki adapte nan kilti a pa ekspè nan sijè yo — pou dokiman legal, finansye, medikal, teknik, ak sètifye.

Chak pwojè pase nan pwosesis TEP (Tradiksyon, Revizyon, Koreksyon) nou an, ki garanti kalite konsistan nan plis pase 200 pè lang.

Sèvis la

Kisa ki Fè Tradiksyon Pwofesyonèl Diferan

Tradiksyon pwofesyonèl se pa sèlman konvèti mo nan yon lang nan yon lòt. Se prezève sans, ton, validite legal, ak kontèks kiltirèl — epi fè sa avèk konsistans nan chak paj, chak pwojè.

Chak tradiksyon nan Link pase nan yon pwosesis asirans kalite an twa etap: tradiksyon pa yon ekspè ki pale lang nan kòm lang matènèl, revizyon pa yon dezyèm lengwis, ak yon dènye etap koreksyon. Sistèm otomatize nou an fè glossè yo respekte epi li idantifye enkonsistans yo otomatikman.

Sèlman Moun ki Pale Lang Matènèl Ekspè nan Sijè Kontwòl Kalite an 3 Etap 200+ Lang
Konparezon Kalite Tradiksyon
Menm fraz sous — diferan apwòch
Sous (Anglè)

The Guarantor shall indemnify and hold harmless the Beneficiary against all losses arising from any breach of the representations and warranties set forth herein.

Tradiksyon MachinPa Egzak

“El Garante indemnizará y mantendrá sin daño al Beneficiario contra todas las pérdidas que surjan de cualquier incumplimiento de las representaciones y garantías...”

⚠ Mo pou mo — "representaciones" se pa bon tèm legal an Panyòl
Tradiksyon PwofesyonèlEgzakteman Legal

“El Garante se compromete a indemnizar y mantener indemne al Beneficiario frente a toda pérdida derivada del incumplimiento de las declaraciones y garantías...”

✓ Tèminoloji legal kòrèk — "declaraciones" se bon tèm legal an Panyòl
Klòz kontra legal · EN → ES · Revize pa tradiktè legal
Domèn Ekspètiz

Sèvis Tradiksyon pa Endistri

Chak endistri gen pwòp langaj li. Tradiktè nou yo matche pa ekspètiz nan sijè — pa sèlman pè lang. Men endistri nou sèvi plis yo.

Tradiksyon Legal

Kontra, dosye tribinal, depozisyon, patant, ak dokimantasyon konfòmite — tradui pa lengwis ki gen fòmasyon legal.

Tradiktè legal nou yo se avoka ki gen lisans, lengwis sètifye ATA, oswa moun ki gen diplòm JD avèk plizyè ane pratik nan anviwònman legal bileng. Yo konprann konvansyon espesifik jiridiksyon yo — soti nan egzijans fòma tribinal federal ameriken rive nan sistèm notaryal Amerik Latin ak kad regilasyon Inyon Ewopeyèn.

Kontra
Akò
Dosye tribinal
Memwa legal
Depozisyon
Deklarasyon sou sèman
Aplikasyon patant
Dosye regilasyon

Tradiksyon Finansye

Rapò anyèl, dosye SEC, dokiman odit, ak korespondans bankè — avèk tèminoloji GAAP/IFRS ki konplètman egzak.

Rapò anyèl
Dosye 10-K
Dokimantasyon odit
Korespondans bankè
Polis asirans
Reklamasyon asirans
Prospektis envestisman
Dosye taks

Maketing ak Komèsyalizasyon

Kontni maketing adapte kiltirèlman ki rezònen ak odyans sib ou a. Nou ale pi lwen pase tradiksyon mo pou mo pou kapte ton, entansyon, ak nyans kiltirèl — paske sa ki vann nan New York ka pa vann nan Tokyo. Tradiktè maketing nou yo se ekriven natif natal nan lang sib la, pa sèlman tradiktè.

Kanpay reklam
Slogan maketing
Anbalaj pwodui
Etikèt pwodui
Katalòg
Bwochi
Kontni rezo sosyal
Lokalizasyon sit wèb

Tradiksyon Syans Lavi

Pwotokòl esè klinik, fòm konsantman enfòme, dokiman IFU, ak soumisyon regilasyon — avèk egzaktitid syantifik.

Tradiktè syans lavi nou yo gen diplòm avanse nan famakoloji, medsin, ak jeni byomedikal. Yo konprann peyizaj regilatè nan diferan jiridiksyon — soti nan egzijans FDA 21 CFR Part 11 rive nan estanda etikèt EU MDR ak fòmataj soumisyon PMDA. Chak tradiksyon pase nan yon etap verifikasyon retro-tradiksyon pou kontni klinik ak regilatè.

Pwotokòl esè klinik
Dokiman IFU
Etikèt aparèy medikal
Feyè enfòmasyon pou pasyan
Soumisyon regilasyon (FDA/EMA)
Rapò famakovigilans
Fich done sekirite (SDS)
Etikèt medikaman

Enèji ak Konstriksyon

Dokimantasyon lwil ak gaz, espesifikasyon konstriksyon, pwotokòl sekirite, ak rapò enpak anviwònmantal.

Fich done sekirite (SDS)
Manyèl teknik
Espesifikasyon teknik
Rapò enpak anviwònmantal
Dokimantasyon OSHA
Dokimantasyon API
Desen jeni
Pwopozisyon soumisyon

Tradiksyon Sètifye

Tradiksyon sètifye aksepte pa USCIS avèk yon sètifika siyen ki garanti egzaktitid — pou imigrasyon, akademik, ak itilizasyon ofisyèl.

Batistè
Sètifika maryaj
Diplòm
Relve nòt akademik
Petisyon imigrasyon (I-130, I-485)
Òdonans tribinal
Dosye medikal pou USCIS
Dokiman adopsyon
Pwosesis Nou

Soti nan Estimasyon rive nan Livrezon

1

Soumèt Dokiman Ou yo

Telechaje fichye yo nan pòtay sekirize nou an oswa voye yo pa imèl dirèkteman. Nou aksepte 50+ fòma fichye.

2

Jwenn yon Estimasyon

Resevwa yon estimasyon detaye nan 2 èdtan — avèk kantite mo, pri, ak tan livrezon estime.

3

Tradiksyon ak Kontwòl Kalite

Dokiman ou yo pase nan pwosesis TEP konplè nou an: Tradiksyon → Revizyon → Koreksyon.

4

Livrezon

Resevwa tradiksyon konplè ou a nan fòma orijinal la — avèk sètifikasyon si ou mande.

Teknoloji

Jesyon Pwojè Konplètman Otomatize

Chak estimasyon ak pwojè jere nan platfòm propreyetè nou an — pa gen ale-vini manyèl.

Sistèm PM OtomatizeAn tan reyèl

Jenerasyon Estimasyon Enstantane

Telechaje fichye ou yo epi resevwa yon estimasyon otomatik nan kèk minit, alimante pa motè kontaj mo nou an.

Matche Lengwis Otomatik

Sistèm nou an atribye lengwis baze sou pè lang, sijè, ak pèfòmans pase.

Siveyans Pwogrè an Tan Reyèl

Sivèye estati pwojè ou a an tan reyèl nan tablo bò kliyan ou a.

Nòt Kalite

Chak lengwis jwenn yon nòt sou egzaktitid, vitès, ak satisfaksyon kliyan — sa garanti kalite toujou wo.

Avantaj Nou

Poukisa Kliyan Chwazi Link Translations

Link TranslationsPwofil Tradiktè
██
████ █. ████████
Tradiktè Legal ak Finansye Siperyè
LegalFinansyeSètifyeAntrepriz
LangEN ↔ ES · EN ↔ PT
Eksperyans14 ane
EspesyalizasyonKontra, M&A, Dosye SEC
SètifikasyonSètifye ATA · Sètifye Tribinal
Mo Tradui2.8 milyon

Tradiktè Ekspè nan Sijè

Chak tradiktè matche ak endistri ou a — legal, medikal, finansye, teknik — ki pote vokabilè espesifik nan domèn nan ak plizyè ane eksperyans pwofesyonèl. Nou pa itilize jeneralis pou kontni espesyalize.

200+ Lang, Nenpòt Direksyon

Soti nan pè lang ki gen anpil demann tankou Anglè–Panyòl rive nan konbinezon ra tankou Dari–Fransè, nou kouvri chak lang. Rezo 8,000+ lengwis nou an gen ladan moun ki pale lang matènèl chak lang komèsyalman enpòtan.

Pri Transparan, Pa Mo

Pa gen frè kache, pa gen estrikti nivo konplike. Ou peye yon tarif klè pa mo baze sou pè lang ak sijè. Revizyon, kontwòl kalite, ak fòmataj enkli. Rabè sou volim disponib pou gwo pwojè.

Asirans Kalite an 3 Etap

Tradiksyon → Revizyon → Koreksyon. Chak pwojè pase nan twa pòt kalite. Pou endistri regilmante, nou ajoute retro-tradiksyon ak etap verifikasyon tèminoloji. Konfòmite glossè aplike otomatikman.

Tradiksyon Sètifye ak Notarye

Tradiksyon sètifye aksepte pa USCIS avèk deklarasyon siyen ki garanti egzaktitid. Kopi notarye disponib pou tribinal, imigrasyon, ak soumisyon gouvènman. Pifò tradiksyon sètifye fini nan 24–48 èdtan.

30+ Ane Eksperyans

Depi 1995, nou tradui tout bagay soti nan batistè yon sèl paj rive nan soumisyon famasètik plizyè milyon mo. Nou bati pwosesis, teknoloji, ak relasyon ke sèlman twa deseni eksperyans ka bay.

Estimasyon Enstantane, Zewo Tan Datant

Telechaje dokiman ou epi jwenn yon detay pri detaye nan kèk segonn. Sistèm otomatize nou an analize fichye a, detekte lang lan, konte mo yo, epi jenere yon estimasyon enstantaneman — san imèl, san rete tann yon manadjè pwojè reponn.

Fleksib ak Elajisman Posib

Ou bezwen yon tradiksyon sètifye demen? Oswa 500,000 mo nan 12 lang nan twa mwa kap vini yo? Enfrastrikti nou a kapab elaji. Plizyè tradiktè ka travay sou menm pwojè a an menm tan san sakrifye konsistans.

Lang Nou Tradui

Men kèk nan lang nou ki pi mande yo — men nou kouvri anpil plis.

Panyòl
Fransè
Chinwa (Senplifye)
Chinwa (Tradisyonèl)
Arab
Pòtigè
Alman
Japonè
Koreyen
Ris
Italyen
Vyetnamyen
Polonè
Tik
Endi
Oudou
Tagalog
Taylandè
Olandè
Grèk
Ebre
Pèsan
Swahili
Kreyòl Ayisyen
Woumen

Ak anpil lòt ankò... Wè tout lang yo

FAQ

Kesyon yo Poze Souvan

Konbyen tradiksyon koute?

Pri depann de pè lang, sijè, ak kantite mo. Ou ka telechaje dokiman ou yo pou jwenn yon estimasyon enstantane, oswa kontakte nou pou yon estimasyon pèsonalize.

Konbyen tan tradiksyon pran?

Delè livrezon depann de gwosè pwojè a. Yon dokiman tipik 10 paj pran 2–3 jou ouvrab. Livrezon ijan disponib pou pwojè ijan yo.

Kisa yon tradiksyon sètifye ye?

Yon tradiksyon sètifye gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen pa tradiktè a, ki ateste ke tradiksyon an konplè epi egzak. Sa obligatwa pa USCIS, tribinal, ak anpil ajans gouvènman.

Èske nou ofri tradiksyon notarye?

Wi. Nou ofri notarizasyon kòm yon sèvis siplemantè. Tradiksyon notarye gen ladan so ak siyati yon notè piblik, epi yo aksepte pa tribinal, ajans gouvènman, ak konsila etranje.

Ki fòma fichye nou aksepte?

Nou aksepte 50+ fòma fichye tankou Word, Excel, PowerPoint, PDF, InDesign, HTML, XML, JSON, PO, XLIFF, SRT, ak plis ankò.

Kijan nou garanti kalite?

Chak pwojè pase nan pwosesis TEP (Tradiksyon, Revizyon, Koreksyon) nou an. Nou itilize tou Memwa Tradiksyon, glossè tèminoloji, ak verifikasyon kalite otomatize.

Èske mwen ka tradui nan plizyè lang an menm tan?

Wi. Ou ka chwazi plizyè lang sib lè w ap mande yon estimasyon. Nou pral bay pri separe pou chak pè lang.

Èske nou siyen NDA?

Wi. Tout lengwis nou yo siyen NDA nan kad pwosesis rekritman yo. Nou ka siyen tou yon NDA antrepriz avèk òganizasyon ou a si sa nesesè.