Liksanbouwa Tradiktè yo nan Florida
Gade 7 Liksanbouwa tradiktè yo disponib nan Florida nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen tradiksyon Liksanbouwa pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.
Ms. Anna S.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
With 16 years of experience and a deep connection to Luxembourgeois language and culture from my upbringing in Luxembourg, I offer translation services grounded in authenticity and accuracy.
I am a certified Luxembourgeois translator specializing in family law and child welfare cases, providing translation for custody hearings, CPS investigations, adoption proceedings, and domestic violence cases. Sensitivity and accuracy define every assignment I accept.
Backed by 16 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Luxembourgeois translation services that clients trust for their most consequential communications.
Ms. Sabine M.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
With roots in Luxembourg and a degree from University of Luxembourg, I have been working as a professional Luxembourgeois translator for 18 years, serving clients across the country.
As a professional Luxembourgeois translator, I focus on social services and nonprofit settings, providing translation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Luxembourgeois-speaking populations.
Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 18 years of discretion and excellence to every Luxembourgeois translation project.
Mr. Stefan H.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Coming from a family of translators and interpreters in Luxembourg, I inherited both a love of language and a commitment to precision that defines my work as a Luxembourgeois translator.
Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Luxembourgeois translator for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Luxembourgeois translation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.
I hold state and federal court certification as a Luxembourgeois translator and have been qualified as an expert in legal translation in numerous court proceedings.
Mr. Markus H.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Growing up in Luxembourg City, I was immersed in Luxembourgeois language and culture from birth, and after completing my studies at University of Luxembourg, I pursued professional translation as my calling.
Specializing in corporate and business translation, I provide professional Luxembourgeois translation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Luxembourgeois-speaking teams.
I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Luxembourgeois translation assignment I undertake.
Ms. Monika F.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
I arrived in the United States from Esch-sur-Alzette, Luxembourg, speaking only Luxembourgeois, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified translator.
I provide sworn translation and notarized document translation services in Luxembourgeois, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Luxembourgeois translation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 10 years of professional Luxembourgeois translation services.
Mr. Martin Z.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Having been raised in a bilingual household — Luxembourgeois at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 8-year career as a translator.
I deliver professional Luxembourgeois translation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every translation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.
Continuously investing in professional development, I regularly attend translation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Luxembourgeois translator.
Ms. Birgit B.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Language has always been central to my identity — born in Luxembourg City, Luxembourg, I spoke Luxembourgeois before I could write, and today I channel that foundation into my work as a translator.
My specialization is healthcare translation, where I work as a Luxembourgeois translator across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical translator, I facilitate critical communication for Luxembourgeois-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.
Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Luxembourgeois translation services.
Bezwen yon Liksanbouwa tradiktè?
Jwenn yon estimasyon enstantane pou pwojè tradiksyon Liksanbouwa ou. Telechaje dokiman ou yo epi resevwa pri nan kèk segond.
Jwenn yon Devis