Liksanbouwa Tradiktè yo nan Kentucky
Gade 7 Liksanbouwa tradiktè yo disponib nan Kentucky nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen tradiksyon Liksanbouwa pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.
Ms. Birgit B.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
My path to becoming a Luxembourgeois translator started unexpectedly — after years in the healthcare industry in Luxembourg, I realized my true calling was helping people communicate across languages.
I offer professional Luxembourgeois translation services specializing in document translation for legal, financial, and corporate clients. My work includes certified and notarized translations of contracts, patents, financial disclosures, and regulatory filings — all delivered with meticulous attention to detail.
Backed by 21 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Luxembourgeois translation services that clients trust for their most consequential communications.
Mr. Martin Z.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Educated at University of Luxembourg, I specialized in applied linguistics with a focus on Luxembourgeois, and have since accumulated 6 years of hands-on translation experience.
Conference and event translation is my specialty — I provide simultaneous interpretation in Luxembourgeois for international summits, academic conferences, and large-scale corporate events. I am equally skilled in consecutive interpretation for smaller, high-stakes diplomatic and business settings.
I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Luxembourgeois translation assignment I undertake.
Ms. Ursula W.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
After emigrating from Luxembourg over 19 years ago, I dedicated myself to becoming a certified Luxembourgeois translator, helping others navigate the same linguistic challenges I once faced.
Specializing in academic and research translation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Luxembourgeois and English. Researchers and universities trust my professional Luxembourgeois translation services for publication-ready accuracy.
Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 19 years of discretion and excellence to every Luxembourgeois translation project.
Mr. Thomas W.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Born and raised in Esch-sur-Alzette, Luxembourg, I grew up speaking Luxembourgeois as my first language before immigrating to the United States, where I built a career as a professional translator.
My area of expertise is financial and banking translation — I translate annual reports, audit findings, compliance documents, and investment prospectuses between Luxembourgeois and English. Clients rely on my professional Luxembourgeois translation services when accuracy and confidentiality are non-negotiable.
Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Luxembourgeois translation services.
Mr. Hans M.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
With roots in Luxembourg and a degree from University of Luxembourg, I have been working as a professional Luxembourgeois translator for 6 years, serving clients across the country.
My translation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Luxembourgeois to English and English to Luxembourgeois translation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.
As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Luxembourgeois translation of the highest caliber.
Mr. Stefan H.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Growing up in Luxembourg City, I was immersed in Luxembourgeois language and culture from birth, and after completing my studies at University of Luxembourg, I pursued professional translation as my calling.
I provide sworn translation and notarized document translation services in Luxembourgeois, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Luxembourgeois translation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Luxembourgeois and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.
Ms. Petra B.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
As a first-generation immigrant from Luxembourg City, Luxembourg, I understand firsthand the importance of accurate Luxembourgeois translation, which is why I have devoted 17 years to this profession.
Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Luxembourgeois translator for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Luxembourgeois translation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Luxembourgeois translation.
Bezwen yon Liksanbouwa tradiktè?
Jwenn yon estimasyon enstantane pou pwojè tradiksyon Liksanbouwa ou. Telechaje dokiman ou yo epi resevwa pri nan kèk segond.
Jwenn yon Devis