Aklanon Entèprèt yo nan Maryland
Gade 7 Aklanon entèprèt yo disponib nan Maryland nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen yon entèpretè Aklanon pou yon depozisyon, randevou medikal, oswa reyinyon biznis? Jwenn yon estimasyon epi n ap matche ou ak entèpretè ki apwopriye a.
Apèsi Rapid
Mr. Carlos O.
Similtane ak Konsekitif entèpretasyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English. Disponib Sou plas ak Videyo Adistans.
Studying at University of the Philippines gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Manila, the Philippines, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Aklanon interpreter.
I specialize in legal interpretation, providing professional Aklanon interpretation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Aklanon to English and English to Aklanon across civil, criminal, and family court matters.
I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Aklanon interpretation assignment I undertake.
Mr. Pedro V.
Similtane ak Konsekitif entèpretasyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Originally from the Philippines, I relocated to the U.S. to attend University of the Philippines and have since dedicated over 24 years to professional Aklanon interpretation services.
I specialize in IT, software, and localization projects, providing Aklanon interpretation services for UI strings, help documentation, marketing copy, and mobile applications. My localization work ensures products feel native to Aklanon-speaking users worldwide.
I am an ATA-certified Aklanon interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.
Ms. Rosa B.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
I was born in Iloilo City, the Philippines, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Aklanon interpreter plays in people's lives.
As a professional Aklanon interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Aklanon-speaking populations.
Backed by 24 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Aklanon interpretation services that clients trust for their most consequential communications.
Mr. Ramon G.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English. Disponib Sou plas ak Telefòn.
Fluent in Aklanon from birth and formally trained in interpretation at University of the Philippines, I bring 21 years of professional experience and a genuine passion for cross-cultural communication.
I provide over-the-phone and video remote interpretation as a certified Aklanon interpreter, supporting hospitals, courts, insurance companies, and government agencies with on-demand professional Aklanon interpretation services available on short notice.
As an ATA-certified Aklanon interpreter, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of interpretation technology and methodology.
Ms. Alma S.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Educated at University of the Philippines, I specialized in applied linguistics with a focus on Aklanon, and have since accumulated 23 years of hands-on interpretation experience.
I deliver professional Aklanon interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.
Technology-proficient and detail-oriented, I utilize industry-standard CAT tools, terminology databases, and quality assurance processes to deliver consistent, professional Aklanon interpretation.
Mr. Rafael N.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
After emigrating from the Philippines over 24 years ago, I dedicated myself to becoming a certified Aklanon interpreter, helping others navigate the same linguistic challenges I once faced.
As a court-certified Aklanon interpreter, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Aklanon interpretation services.
My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Aklanon and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.
Ms. Cherry S.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English. Disponib Sou plas ak Videyo Adistans.
A former educator from the Philippines, I transitioned into full-time Aklanon interpretation after 22 years of teaching, bringing strong communication skills and cultural sensitivity to every assignment.
Immigration law is at the heart of my practice — I provide Aklanon to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.
I offer same-day and emergency Aklanon interpretation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.
Bezwen yon Aklanon entèprèt?
Di nou kilè, kote, ak ki anviwonman — n ap matche ou ak entèpretè Aklanon ki apwopriye pou bezwen ou yo.
Jwenn yon Devis