Tibetèn Entèprèt yo nan New Mexico
Gade 7 Tibetèn entèprèt yo disponib nan New Mexico nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen yon entèpretè Tibetèn pou yon depozisyon, randevou medikal, oswa reyinyon biznis? Jwenn yon estimasyon epi n ap matche ou ak entèpretè ki apwopriye a.
Apèsi Rapid
Mr. Jampa G.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Sou plas ak Telefòn.
Following a career in diplomacy in India, I brought my Tibetan language expertise to the United States and began offering professional interpretation services.
As a certified Tibetan interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Tibetan interpretation services meet the strict standards required by government contracts.
I offer same-day and emergency Tibetan interpretation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.
Mr. Pasang L.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Videyo Adistans ak Telefòn.
Born and raised in Lhasa, India, I grew up speaking Tibetan as my first language before immigrating to the United States, where I built a career as a professional interpreter.
My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Tibetan interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Tibetan-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.
I am committed to quick turnaround times without sacrificing quality — my clients know they can count on me for accurate Tibetan interpretation even under tight deadlines.
Mr. Namgyal W.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Sou plas ak Telefòn.
Fluent in Tibetan from birth and formally trained in interpretation at Central University of Tibetan Studies, I bring 14 years of professional experience and a genuine passion for cross-cultural communication.
My professional Tibetan interpretation services focus on the energy and environmental sector, including environmental impact assessments, drilling reports, regulatory compliance documents, and safety training materials between English and Tibetan.
Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 14 years of proven accuracy to every Tibetan interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.
Ms. Sangmo B.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
I arrived in the United States from Kathmandu, Nepal, speaking only Tibetan, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified interpreter.
I specialize in IT, software, and localization projects, providing Tibetan interpretation services for UI strings, help documentation, marketing copy, and mobile applications. My localization work ensures products feel native to Tibetan-speaking users worldwide.
I am an ATA-certified Tibetan interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.
Ms. Dechen P.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Sou plas ak Telefòn.
I was born in Lhasa, India, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Tibetan interpreter plays in people's lives.
Specializing in corporate and business interpretation, I provide professional Tibetan interpretation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Tibetan-speaking teams.
Technology-proficient and detail-oriented, I utilize industry-standard CAT tools, terminology databases, and quality assurance processes to deliver consistent, professional Tibetan interpretation.
Ms. Yangchen W.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Raised between two cultures, I have spent 12 years refining my craft as a Tibetan interpreter, combining deep cultural knowledge with professional-grade linguistic accuracy.
I provide professional Tibetan interpretation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Tibetan and English.
I hold state and federal court certification as a Tibetan interpreter and have been qualified as an expert in legal interpretation in numerous court proceedings.
Mr. Karma R.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Videyo Adistans ak Telefòn.
My journey into Tibetan interpretation began at Central University of Tibetan Studies, where I earned my degree in linguistics and discovered a passion for bridging language barriers.
Focused on legal interpretation, I offer professional Tibetan interpretation services for law firms, covering depositions, witness preparation, trial proceedings, and document review. My understanding of both common-law and civil-law systems makes me a valuable asset for cross-border litigation.
My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Tibetan and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.
Bezwen yon Tibetèn entèprèt?
Di nou kilè, kote, ak ki anviwonman — n ap matche ou ak entèpretè Tibetèn ki apwopriye pou bezwen ou yo.
Jwenn yon Devis