Ibanag Entèprèt yo nan North Dakota
Gade 7 Ibanag entèprèt yo disponib nan North Dakota nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen yon entèpretè Ibanag pou yon depozisyon, randevou medikal, oswa reyinyon biznis? Jwenn yon estimasyon epi n ap matche ou ak entèpretè ki apwopriye a.
Apèsi Rapid
Ms. Grace D.
Similtane entèpretasyon nan English into Ibanaq ak Ibanaq into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Military service stationed me around the world, but it was my Ibanaq heritage from the Philippines that ultimately led me to a fulfilling career as a professional interpreter.
Literary and creative interpretation is my passion — I provide Ibanaq interpretation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Ibanaq and English.
I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Ibanaq interpretation assignment I undertake.
Mr. Leo F.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Ibanaq ak Ibanaq into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Studying at Cagayan State University gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Tuguegarao, the Philippines, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Ibanaq interpreter.
I deliver professional Ibanaq interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.
Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Ibanaq interpretation services.
Ms. Fe A.
Similtane ak Konsekitif entèpretasyon nan English into Ibanaq ak Ibanaq into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
My journey into Ibanaq interpretation began at University of the Philippines, where I earned my degree in linguistics and discovered a passion for bridging language barriers.
My area of expertise is financial and banking interpretation — I translate annual reports, audit findings, compliance documents, and investment prospectuses between Ibanaq and English. Clients rely on my professional Ibanaq interpretation services when accuracy and confidentiality are non-negotiable.
Technology-proficient and detail-oriented, I utilize industry-standard CAT tools, terminology databases, and quality assurance processes to deliver consistent, professional Ibanaq interpretation.
Mr. Juan C.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Ibanaq ak Ibanaq into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Graduating from University of the Philippines with honors, I launched my career in Ibanaq interpretation and have spent the last 8 years building a reputation for excellence and reliability.
I offer professional Ibanaq interpretation services specializing in document translation for legal, financial, and corporate clients. My work includes certified and notarized translations of contracts, patents, financial disclosures, and regulatory filings — all delivered with meticulous attention to detail.
I am an ATA-certified Ibanaq interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.
Mr. Pedro V.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Ibanaq ak Ibanaq into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
I was born in Tuguegarao, the Philippines, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Ibanaq interpreter plays in people's lives.
Specializing in academic and research interpretation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Ibanaq and English. Researchers and universities trust my professional Ibanaq interpretation services for publication-ready accuracy.
I hold state and federal court certification as a Ibanaq interpreter and have been qualified as an expert in legal interpretation in numerous court proceedings.
Mr. Carlos O.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Ibanaq ak Ibanaq into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Following a career in diplomacy in the Philippines, I brought my Ibanaq language expertise to the United States and began offering professional interpretation services.
Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Ibanaq interpreter for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Ibanaq interpretation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.
Available for on-site, remote, and telephone Ibanaq interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.
Ms. Luz M.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Ibanaq ak Ibanaq into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
With 11 years of experience and a deep connection to Ibanaq language and culture from my upbringing in the Philippines, I offer interpretation services grounded in authenticity and accuracy.
Immigration law is at the heart of my practice — I provide Ibanaq to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.
Continuously investing in professional development, I regularly attend interpretation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Ibanaq interpreter.
Bezwen yon Ibanag entèprèt?
Di nou kilè, kote, ak ki anviwonman — n ap matche ou ak entèpretè Ibanag ki apwopriye pou bezwen ou yo.
Jwenn yon Devis