North Dakota

Twi Akan Entèprèt yo nan North Dakota

Gade 7 Twi Akan entèprèt yo disponib nan North Dakota nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen yon entèpretè Twi Akan pou yon depozisyon, randevou medikal, oswa reyinyon biznis? Jwenn yon estimasyon epi n ap matche ou ak entèpretè ki apwopriye a.

7 Entèprèt yo
AB

Ms. Akua B.

Twi Akan Entèprèt · North Dakota

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Twi Akan ak Twi Akan into English. Disponib Videyo Adistans ak Telefòn.

Following a career in diplomacy in Ghana, I brought my Twi Akan language expertise to the United States and began offering professional interpretation services.

Focused on legal interpretation, I offer professional Twi Akan interpretation services for law firms, covering depositions, witness preparation, trial proceedings, and document review. My understanding of both common-law and civil-law systems makes me a valuable asset for cross-border litigation.

My commitment to the Twi Akan-speaking community goes beyond professional interpretation — I volunteer with local organizations to expand language access for underserved populations.

KonsekitifSimiltaneVideyo AdistansTelefònEnglish into Twi AkanTwi Akan into English
KA

Mr. Kwesi A.

Twi Akan Entèprèt · North Dakota

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Twi Akan ak Twi Akan into English. Disponib Sou plas ak Telefòn.

After emigrating from Ghana over 13 years ago, I dedicated myself to becoming a certified Twi Akan interpreter, helping others navigate the same linguistic challenges I once faced.

Literary and creative interpretation is my passion — I provide Twi Akan interpretation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Twi Akan and English.

Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 13 years of discretion and excellence to every Twi Akan interpretation project.

KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònEnglish into Twi AkanTwi Akan into English
AB

Ms. Afua B.

Twi Akan Entèprèt · North Dakota

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Twi Akan ak Twi Akan into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.

Language has always been central to my identity — born in Tamale, Ghana, I spoke Twi Akan before I could write, and today I channel that foundation into my work as a interpreter.

My interpretation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Twi Akan to English and English to Twi Akan interpretation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.

I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Twi Akan interpretation assignment I undertake.

KonsekitifSimiltaneSou plasVideyo AdistansTelefònEnglish into Twi AkanTwi Akan into English
YA

Mr. Yaw A.

Twi Akan Entèprèt · North Dakota

Konsekitif entèpretasyon nan English into Twi Akan ak Twi Akan into English. Disponib Sou plas ak Videyo Adistans.

I arrived in the United States from Kumasi, Ghana, speaking only Twi Akan, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified interpreter.

I deliver certified Twi Akan interpretation services for the legal discovery and e-discovery process, handling large volumes of foreign-language documents, email correspondence, and digital evidence for litigation support. My professional Twi Akan interpretation services combine speed with courtroom-ready accuracy.

With 21 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Twi Akan interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.

KonsekitifSou plasVideyo AdistansEnglish into Twi AkanTwi Akan into English
AO

Ms. Ama O.

Twi Akan Entèprèt · North Dakota

Konsekitif entèpretasyon nan English into Twi Akan ak Twi Akan into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.

Originally from Ghana, I relocated to the U.S. to attend Kwame Nkrumah University and have since dedicated over 9 years to professional Twi Akan interpretation services.

As a professional Twi Akan interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Twi Akan-speaking populations.

I hold a sworn interpreter designation recognized by consulates and embassies, enabling me to provide notarized Twi Akan interpretation accepted internationally.

KonsekitifSou plasVideyo AdistansTelefònEnglish into Twi AkanTwi Akan into English
KA

Mr. Kwame A.

Twi Akan Entèprèt · North Dakota

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Twi Akan ak Twi Akan into English. Disponib Sou plas ak Telefòn.

Growing up in Kumasi, I was immersed in Twi Akan language and culture from birth, and after completing my studies at University of Ghana, I pursued professional interpretation as my calling.

I provide professional Twi Akan interpretation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Twi Akan and English.

As an ATA-certified Twi Akan interpreter, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of interpretation technology and methodology.

KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònEnglish into Twi AkanTwi Akan into English
AM

Ms. Abena M.

Twi Akan Entèprèt · North Dakota

Konsekitif entèpretasyon nan English into Twi Akan ak Twi Akan into English. Disponib Sou plas ak Telefòn.

My mother tongue is Twi Akan, learned in the streets and classrooms of Accra, and it remains the foundation of everything I do as a professional interpreter today.

My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Twi Akan interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Twi Akan-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Twi Akan interpretation.

KonsekitifSou plasTelefònEnglish into Twi AkanTwi Akan into English