Oregon

Kanjobal Entèprèt yo nan Oregon

Gade 7 Kanjobal entèprèt yo disponib nan Oregon nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen yon entèpretè Kanjobal pou yon depozisyon, randevou medikal, oswa reyinyon biznis? Jwenn yon estimasyon epi n ap matche ou ak entèpretè ki apwopriye a.

7 Entèprèt yo
MR

Ms. Manuela R.

Kanjobal Entèprèt · Oregon

Konsekitif entèpretasyon nan English into Kanjobal ak Kanjobal into English. Disponib Sou plas ak Videyo Adistans.

Language has always been central to my identity — born in Guatemala City, Guatemala, I spoke Kanjobal before I could write, and today I channel that foundation into my work as a interpreter.

My area of expertise is financial and banking interpretation — I translate annual reports, audit findings, compliance documents, and investment prospectuses between Kanjobal and English. Clients rely on my professional Kanjobal interpretation services when accuracy and confidentiality are non-negotiable.

My Kanjobal interpretation services come with a quality guarantee — I stand behind every word and offer revisions to ensure complete client satisfaction.

KonsekitifSou plasVideyo AdistansEnglish into KanjobalKanjobal into English
MJ

Mr. Mateo J.

Kanjobal Entèprèt · Oregon

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Kanjobal ak Kanjobal into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.

Studying at University of San Carlos gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Guatemala City, Guatemala, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Kanjobal interpreter.

Specializing in corporate and business interpretation, I provide professional Kanjobal interpretation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Kanjobal-speaking teams.

My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Kanjobal and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.

KonsekitifSimiltaneSou plasVideyo AdistansTelefònEnglish into KanjobalKanjobal into English
IF

Ms. Isabel F.

Kanjobal Entèprèt · Oregon

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Kanjobal ak Kanjobal into English. Disponib Sou plas ak Videyo Adistans.

Originally from Guatemala, I relocated to the U.S. to attend Rafael Landivar University and have since dedicated over 14 years to professional Kanjobal interpretation services.

As a medical interpreter, I deliver HIPAA-compliant Kanjobal interpretation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My interpretation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.

Trained in trauma-informed interpretation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Kanjobal interpretation assignments.

KonsekitifSimiltaneSou plasVideyo AdistansEnglish into KanjobalKanjobal into English
MM

Mr. Miguel M.

Kanjobal Entèprèt · Oregon

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Kanjobal ak Kanjobal into English. Disponib Sou plas ak Telefòn.

For 8 years I have served as a Kanjobal interpreter, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Guatemala City, Guatemala.

I provide professional Kanjobal interpretation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Kanjobal and English.

I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Kanjobal interpretation assignment I undertake.

KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònEnglish into KanjobalKanjobal into English
PA

Mr. Pedro A.

Kanjobal Entèprèt · Oregon

Konsekitif entèpretasyon nan English into Kanjobal ak Kanjobal into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.

Educated at Rafael Landivar University, I specialized in applied linguistics with a focus on Kanjobal, and have since accumulated 10 years of hands-on interpretation experience.

As a professional Kanjobal interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Kanjobal-speaking populations.

Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Kanjobal interpretation services.

KonsekitifSou plasVideyo AdistansTelefònEnglish into KanjobalKanjobal into English
RS

Ms. Rosa S.

Kanjobal Entèprèt · Oregon

Konsekitif entèpretasyon nan English into Kanjobal ak Kanjobal into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.

After emigrating from Guatemala over 24 years ago, I dedicated myself to becoming a certified Kanjobal interpreter, helping others navigate the same linguistic challenges I once faced.

I deliver certified Kanjobal interpretation services for the legal discovery and e-discovery process, handling large volumes of foreign-language documents, email correspondence, and digital evidence for litigation support. My professional Kanjobal interpretation services combine speed with courtroom-ready accuracy.

I hold a sworn interpreter designation recognized by consulates and embassies, enabling me to provide notarized Kanjobal interpretation accepted internationally.

KonsekitifSou plasVideyo AdistansTelefònEnglish into KanjobalKanjobal into English
FG

Mr. Francisco G.

Kanjobal Entèprèt · Oregon

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Kanjobal ak Kanjobal into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.

Graduating from Rafael Landivar University with honors, I launched my career in Kanjobal interpretation and have spent the last 7 years building a reputation for excellence and reliability.

As a court-certified Kanjobal interpreter, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Kanjobal interpretation services.

I am committed to quick turnaround times without sacrificing quality — my clients know they can count on me for accurate Kanjobal interpretation even under tight deadlines.

KonsekitifSimiltaneSou plasVideyo AdistansTelefònEnglish into KanjobalKanjobal into English