South Carolina

Hmong Entèprèt yo nan South Carolina

Gade 7 Hmong entèprèt yo disponib nan South Carolina nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen yon entèpretè Hmong pou yon depozisyon, randevou medikal, oswa reyinyon biznis? Jwenn yon estimasyon epi n ap matche ou ak entèpretè ki apwopriye a.

7 Entèprèt yo
TV

Mr. Tou V.

Hmong Entèprèt · South Carolina

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Hmong ak Hmong into English. Disponib Sou plas ak Telefòn.

Coming from a family of translators and interpreters in Thailand, I inherited both a love of language and a commitment to precision that defines my work as a Hmong interpreter.

Immigration law is at the heart of my practice — I provide Hmong to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.

My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Hmong and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.

KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònEnglish into HmongHmong into English
BY

Mr. Bee Y.

Hmong Entèprèt · South Carolina

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Hmong ak Hmong into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.

Military service stationed me around the world, but it was my Hmong heritage from Vietnam that ultimately led me to a fulfilling career as a professional interpreter.

I offer professional Hmong interpretation services specializing in document translation for legal, financial, and corporate clients. My work includes certified and notarized translations of contracts, patents, financial disclosures, and regulatory filings — all delivered with meticulous attention to detail.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Hmong interpretation.

KonsekitifSimiltaneSou plasVideyo AdistansTelefònEnglish into HmongHmong into English
YM

Ms. Ying M.

Hmong Entèprèt · South Carolina

Konsekitif entèpretasyon nan English into Hmong ak Hmong into English. Disponib Sou plas ak Videyo Adistans.

Fluent in Hmong from birth and formally trained in interpretation at National University of Laos, I bring 11 years of professional experience and a genuine passion for cross-cultural communication.

My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Hmong interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Hmong-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.

Every document I produce as a certified Hmong interpreter includes a signed certification statement and is accepted by courts, USCIS, and academic institutions nationwide.

KonsekitifSou plasVideyo AdistansEnglish into HmongHmong into English
KP

Ms. Kham P.

Hmong Entèprèt · South Carolina

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Hmong ak Hmong into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.

For 25 years I have served as a Hmong interpreter, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Vientiane, Thailand.

As a professional Hmong interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Hmong-speaking populations.

Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 25 years of discretion and excellence to every Hmong interpretation project.

KonsekitifSimiltaneSou plasVideyo AdistansTelefònEnglish into HmongHmong into English
MX

Ms. Mai X.

Hmong Entèprèt · South Carolina

Similtane ak Konsekitif entèpretasyon nan English into Hmong ak Hmong into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.

Studying at Chiang Mai University gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Hanoi, Laos, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Hmong interpreter.

Specializing in academic and research interpretation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Hmong and English. Researchers and universities trust my professional Hmong interpretation services for publication-ready accuracy.

Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 15 years of professional Hmong interpretation services.

SimiltaneKonsekitifSou plasVideyo AdistansTelefònEnglish into HmongHmong into English
CL

Mr. Chue L.

Hmong Entèprèt · South Carolina

Konsekitif entèpretasyon nan English into Hmong ak Hmong into English. Disponib Sou plas ak Telefòn.

I was born in Vientiane, Vietnam, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Hmong interpreter plays in people's lives.

My expertise lies in technical and engineering interpretation — I provide Hmong to English and English to Hmong interpretation of user manuals, safety data sheets, technical specifications, and engineering reports. Precision in terminology is the cornerstone of my professional Hmong interpretation services.

With 14 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Hmong interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.

KonsekitifSou plasTelefònEnglish into HmongHmong into English
XH

Mr. Xai H.

Hmong Entèprèt · South Carolina

Konsekitif entèpretasyon nan English into Hmong ak Hmong into English. Disponib Videyo Adistans ak Telefòn.

Language has always been central to my identity — born in Vientiane, Thailand, I spoke Hmong before I could write, and today I channel that foundation into my work as a interpreter.

Conference and event interpretation is my specialty — I provide simultaneous interpretation in Hmong for international summits, academic conferences, and large-scale corporate events. I am equally skilled in consecutive interpretation for smaller, high-stakes diplomatic and business settings.

As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Hmong interpretation of the highest caliber.

KonsekitifVideyo AdistansTelefònEnglish into HmongHmong into English