Mr. Jun L.
Channgay Entèprèt · South Carolina
Konsekitif entèpretasyon nan English into Shanghai ak Shanghai into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
My mother tongue is Shanghai, learned in the streets and classrooms of Hangzhou, and it remains the foundation of everything I do as a professional interpreter today.
Specializing in academic and research interpretation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Shanghai and English. Researchers and universities trust my professional Shanghai interpretation services for publication-ready accuracy.
As an ATA-certified Shanghai interpreter, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of interpretation technology and methodology.
