Aklanon Tradiktè yo nan South Dakota
Gade 7 Aklanon tradiktè yo disponib nan South Dakota nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen tradiksyon Aklanon pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.
Mr. Juan C.
Tradiksyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English.
With roots in the Philippines and a degree from University of the Philippines, I have been working as a professional Aklanon translator for 21 years, serving clients across the country.
As a certified Aklanon translator, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Aklanon translation services meet the strict standards required by government contracts.
Trained in trauma-informed translation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Aklanon translation assignments.
Mr. Leo F.
Tradiksyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English.
Graduating from University of the Philippines with honors, I launched my career in Aklanon translation and have spent the last 5 years building a reputation for excellence and reliability.
As a professional Aklanon translator, I focus on social services and nonprofit settings, providing translation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Aklanon-speaking populations.
Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Aklanon translator.
Ms. Cherry S.
Tradiksyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English.
Trained at Central Philippine University and fluent in Aklanon since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every translation project I take on.
I provide professional Aklanon translation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Aklanon and English.
Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 22 years of proven accuracy to every Aklanon translation engagement and maintain an impeccable professional record.
Mr. Miguel C.
Tradiksyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English.
My mother tongue is Aklanon, learned in the streets and classrooms of Manila, and it remains the foundation of everything I do as a professional translator today.
I provide sworn translation and notarized document translation services in Aklanon, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Aklanon translation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
Every document I produce as a certified Aklanon translator includes a signed certification statement and is accepted by courts, USCIS, and academic institutions nationwide.
Ms. Luz M.
Tradiksyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English.
After practicing law in the Philippines for several years, I pivoted to Aklanon translation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a translator.
As a medical translator, I deliver HIPAA-compliant Aklanon translation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My translation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.
As an ATA-certified Aklanon translator, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of translation technology and methodology.
Ms. Grace D.
Tradiksyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English.
Language has always been central to my identity — born in Iloilo City, the Philippines, I spoke Aklanon before I could write, and today I channel that foundation into my work as a translator.
My specialization is healthcare translation, where I work as a Aklanon translator across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical translator, I facilitate critical communication for Aklanon-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.
As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Aklanon translation of the highest caliber.
Mr. Pedro V.
Tradiksyon nan English into Aklanon ak Aklanon into English.
Growing up in Iloilo City, I was immersed in Aklanon language and culture from birth, and after completing my studies at Central Philippine University, I pursued professional translation as my calling.
I deliver professional Aklanon translation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every translation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.
Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Aklanon translation services.
Bezwen yon Aklanon tradiktè?
Jwenn yon estimasyon enstantane pou pwojè tradiksyon Aklanon ou. Telechaje dokiman ou yo epi resevwa pri nan kèk segond.
Jwenn yon Devis