Mr. Nana A.
Twi Akan Entèprèt · West Virginia
Similtane ak Konsekitif entèpretasyon nan English into Twi Akan ak Twi Akan into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Having been raised in a bilingual household — Twi Akan at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 20-year career as a interpreter.
Specializing in corporate and business interpretation, I provide professional Twi Akan interpretation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Twi Akan-speaking teams.
Trained in trauma-informed interpretation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Twi Akan interpretation assignments.
