Sèvis Tradiksyon Sètifye

Sètifye Farsi Sèvis Tradiksyon

Tradiksyon Farsi (Pèsan) sètifye pou شناسنامه iranyen, kalifikasyon akademik, ak dokiman legal. Tradiktè Farsi natif natal nou yo jere ekriti Pèso-Arab la epi yo konprann sistèm rejis sivil iranyen (Sabt-e Ahval), fòma shenasnameh, ak konvansyon dokiman notarye ki obligatwa pou soumisyon USCIS.

110+ milyon moun ki pale 🇮🇷 فارسی

Poukisa Dokiman Farsi Bezwen Tradiktè Espesyalize

Tradiktè Farsi nou yo se moun ki pale iranyen natif natal ki espesyalize nan fòma shenasnameh (شناسنامه), dokiman rejis sivil iranyen (Sabt-e Ahval), ak sistèm notarizasyon biwo daftar-e asnad-e rasmi (biwo notè ofisyèl) Iran itilize. Yo konprann kalandriye solè iranyen (Hejri-Shamsi) ki itilize sou tout dokiman iranyen epi yo jere tèminoloji legal espesifik kòd sivil Iran.

Soti nan yon shenasnameh iranyen pou petisyon USCIS rive nan kalifikasyon akademik Inivèsite Tehran pou evalyasyon WES, oswa dokimantasyon ka azil ki mande tèminoloji politik ak legal presi, ekip Farsi nou an bay tradiksyon sètifye ak ekspètiz natif.

Sètifika Egzaktitid siyen enkli ak chak tradiksyon — aksepte pa USCIS, tribinal, ak inivèsite

Livrezon nan 24 èdtan pou pifò tradiksyon dokiman sètifye — opsyon ijans menm jou a disponib

Chak pwojè pase nan yon kontwòl kalite doub-revizyon pa yon dezyèm lengwis endepandan

Poukisa Tradiksyon Farsi Mande Ekspètiz

Farsi prezante defi lengwistik inik ke tradiksyon machin ak tradiktè ki pa espesyalis toujou pa rive jere kòrèkteman.

01

Ekriti Dwat-a-Goch

Farsi itilize ekriti Pèso-Arab ki li dwat a goch, ak chif ki li goch a dwat. Tradiksyon sètifye mande rekonstriksyon prezantasyon atansyon pou prezante enfòmasyon klèman nan Angle.

02

Kalandriye Solè Hijri

Dokiman iranyen itilize kalandriye Solè Hijri (Hejri-Shamsi) ki diferan ni de kalandriye Gregòryen ni de kalandriye Islamik linè. Tout dat dwe konvèti kòrèkteman — 1402 Solè Hijri ≈ 2023 Gregòryen.

03

Fòma Shenasnameh

Shenasnameh iranyen (livè idantite) se yon dokiman plizyè paj ki gen dosye nesans, maryaj, divòs, ak desè tout nan yon sèl liv. Tradiktè yo dwe konprann chak chan ak fòma paj.

04

Farsi vs. Dari vs. Tadjik

Farsi iranyen, Dari afganistanè, ak Tadjik pataje rasin men yo diferan nan vokabilè, tèm administratif, ak ekriti (Tadjik itilize Sirilik). Itilize yon tradiktè Dari pou dokiman iranyen kreye erè.

Tradiksyon Machin vs. Tradiksyon Pwofesyonèl

Gade poukisa Google Translate ak zouti AI pa ka ranplase tradiktè imen sètifye pou dokiman legal. Yon sèl tèm mal tradui ka retade dosye w oswa anile depo w la.

Konparezon Kalite Tradiksyon — Tèks Legal Farsi
Menm fraz sous — diferan apwòch
Sous (Farsi)

گواهی می‌شود که مندرجات فوق با دفاتر ثبت احوال مطابقت دارد.

Tradiksyon MachinPa Egzak

It is testified that the above contents match with the civil status registration offices.

"Testified" ta dwe "certified"; "match with offices" mal tradui "دفاتر" — li vle di "rejis/dosye" pa "biwo"
Tradiksyon PwofesyonèlEgzak Legalman

It is hereby certified that the foregoing particulars conform to the Civil Registry records.

"دفاتر ثبت احوال" kòrèkteman tradui kòm "dosye Rejis Sivil" (ثبت احوال = sistèm anrejistreman sivil)

Dokiman Farsi Nou Tradui

Nou bay tradiksyon sètifye pou tout kalite dokiman Farsi. Chak tradiksyon gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen ki aksepte pa USCIS, tribinal, ak enstitisyon akademik.

شناسنامه (Shenasnameh/Sètifika ID)
عقدنامه (Sètifika Maryaj)
مدرک تحصیلی (Diplòm Akademik)
ریزنمرات (Relve Nòt Akademik)
حکم طلاق (Dekrè Divòs)
گذرنامه (Paspò)
گواهی عدم سوء پیشینه (Sètifika Polis)
گواهی فوت (Sètifika Desè)
وکالتنامه (Pouvwa Avoka)
گواهی اشتغال (Sètifika Travay)

Kijan pou Fè Tradui Dokiman Farsi Ou yo

Pwosesis 5 etap senplifikasyon nou an asire dokiman Farsi ou yo tradui kòrèkteman, sètifye pwofesyonèlman, epi livre rapid.

Etap 01

Telechaje Dokiman Ou

Soumèt dokiman ou a nan pòtay sekirize nou an oswa pa imèl. Nou aksepte PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF, ak tout gwo fòma yo — menm foto dokiman ou yo.

Etap 02

Resevwa Estimasyon Ou

Jwenn yon estimasyon detaye ak transparan nan kèk minit. Pa gen frè kache — pri a gen ladan tradiksyon, koreksyon, revizyon KA, ak sètifika egzaktitid.

Etap 03

Tradiksyon Ekspè

Yon lengwis sètifye ki pale lang lan natif natal ak ekspètiz nan kalite dokiman ou an tradui ak presizyon, konsève siyifikasyon legal ak kontèks kiltirèl.

Etap 04

Kontwòl Kalite

Yon dezyèm lengwis endepandan revize tradiksyon an pou egzaktitid, konsistans tèminoloji, ak fòmataj — garanti doub-verifikasyon nou an.

Etap 05

Livrezon Sètifye

Resevwa tradiksyon konplè ou a ak yon Sètifika Egzaktitid siyen, prè pou soumèt bay USCIS, tribinal, inivèsite, ak ajans gouvènmantal.

Tradiksyon Farsi Sètifye ak Notarize pou Imigrasyon

USCIS, tribinal imigrasyon, ak ajans leta egzije tradiksyon sètifye pou tout dokiman nan lang etranje. Tradiksyon Farsi nou yo satisfè tout egzijans federal ak eta a.

USCIS Egzije

Tradiksyon Sètifye

Chak tradiksyon Farsi gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen — yon deklarasyon sou sèman tradiktè a ki ateste tradiksyon an konplè epi egzak. Sa a se egzijans minimòm pou depo USCIS, soumisyon tribinal, ak evalyasyon akreditasyon akademik (WES, ECE, manm NACES).

Tribinal ak Konsila

Tradiksyon Notarize

Yon tradiksyon notarize ajoute verifikasyon yon notè piblik ke siyati tradiktè a otantik. Gen tribinal eta, konsila etranje, ak ajans gouvènmantal ki egzije notarizasyon anplis sètifikasyon. Nou bay tradiksyon Farsi notarize ak disponibilite menm jou a.

Itilizasyon Entènasyonal

Sèvis Apostiy

Pou dokiman Farsi k ap itilize entènasyonalman, yon apostiy sètifye otantisite yo anba Konvansyon La Haye. Nou kowòdone sèvis apostiy ak biwo Sekretè Deta a, bay yon pakè konplè: tradiksyon sètifye + notarizasyon + apostiy — prè pou itilizasyon legal entènasyonal.

Ka Itilizasyon Komen pou Imigrasyon ak Legal pou Tradiksyon Farsi

Fòmilè USCIS I-130 (Petisyon pou Fanmi Etranje)
Fòmilè USCIS I-485 (Ajisteman Estati)
Aplikasyon Viza K-1 Fiyanse
Aplikasyon pou Natiralizasyon ak Sitwayènte
Petisyon Azil ak Refijye
Renouvèlman ak Ranplasman Green Card
Petisyon Imigrasyon Baze sou Fanmi
Aplikasyon Viza Baze sou Travay
Tradiksyon Dokiman Tribinal Òdone
Evalyasyon Akreditasyon (WES / ECE)
Aplikasyon Admisyon Inivèsite
Aplikasyon Lisans Pwofesyonèl

Endistri Nou Sèvi ak Farsi Tradiksyon

Farsi tradiktè yo nou yo pote konesans espesyalize nan chak endistri, asire tèminoloji egzak ak konfòmite regilasyon.

Legal ak Imigrasyon

Depo tribinal, petisyon imigrasyon, kontra, depozisyon, ak korespondans legal.

Swen Sante ak Medikal

Dosye medikal, dokiman esè klinik, kominikasyon pasyan, ak fòmilè asirans.

Gouvènman ak Sektè Piblik

Dokiman gouvènman federal, eta, ak lokal, avi piblik, ak depo regilatè.

Finans ak Bank

Eta finansye, rapò odit, dokiman bankè, ak materyèl konfòmite.

Edikasyon ak Akademik

Relve nòt, diplòm, atik rechèch, ak dokiman evalyasyon akreditasyon.

Kòporatif ak Biznis

Kontra, prezantasyon, materyèl maketing, manyèl, ak kominikasyon kòporatif.