Sèvis Tradiksyon Sètifye

Sètifye Sèb Sèvis Tradiksyon

Tradiksyon sètifye an Sèb nan toude skrip Sirilik ak Laten pou dokiman imigrasyon, legal, ak akademik. Nou tradui izvod iz matične knjige rođenih, diplòm, jijman tribinal, ak sètifika klèrans polis ki soti nan Sèbi, Bosni, Montenegro, ak Kosovo — avèk tradiktè ki metrize toude sistèm skrip yo ak dokiman istorik epòk Yougoslavi.

12+ milyon moun ki pale 🇷🇸 Српски / Srpski

Poukisa Dokiman Sèb Bezwen Tradiktè Espesyalize

Tradiktè Sèb nou yo se moun ki pale lang nan natirèlman epi ki metrize dokiman an Sirilik ak an Laten avèk menm nivo konpetans. Yo espesyalize nan izvod iz matične knjige rođenih (ekstrè rejis nesans), uverenje o državljanstvu (sètifika sitwayènte), fòma diplòm ak relve nòt inivèsite Sèb yo, ak desizyon tribinal ki soti nan tribinal Sèb ak Bosnyak Sèb. Yo tradui tou dokiman epòk Yougoslavi, ki itilize ansyen fòma epi ki ka gen tenb SFRJ (Repiblik Federalis Sosyalis Yougoslavi) sou yo.

Kit ou bezwen yon sètifika nesans Sèb tradui pou USCIS, yon diplòm Inivèsite Belgrade evalye pa WES, oswa dokiman tribinal ki soti nan Republika Srpska sètifye pou pwosedi legal nan Etazini, ekip Sèb nou an delivre tradiksyon ke tout ajans gouvènman ameriken ak enstitisyon akademik aksepte.

Sètifika Egzaktitid siyen enkli ak chak tradiksyon — aksepte pa USCIS, tribinal, ak inivèsite

Livrezon nan 24 èdtan pou pifò tradiksyon dokiman sètifye — opsyon ijans menm jou a disponib

Chak pwojè pase nan yon kontwòl kalite doub-revizyon pa yon dezyèm lengwis endepandan

Poukisa Tradiksyon Sèb Mande Ekspètiz

Sèb prezante defi lengwistik inik ke tradiksyon machin ak tradiktè ki pa espesyalis toujou pa rive jere kòrèkteman.

01

Sistèm Doub Skrip

Sèb ekri ofisyèlman nan toude skrip Sirilik (Ћирилица) ak Laten (Latinica). Dokiman yo ka itilize youn oswa toude — pafwa yo chanje skrip nan menm dokiman an. Tradiktè yo dwe gen menm nivo konpetans nan li toude sistèm yo.

02

Konpleksite Dokiman Apre-Yougoslavi

Dokiman yo ka soti nan Sèbi, antite Republika Srpska nan Bosni, Montenegro, oswa ansyen Yougoslavi (SFRJ/SRJ). Chak antite itilize fòma diferan ak otorite ki bay yo diferan, epi dokiman istorik yo ka gen tenb ki soti nan eta ki pa egziste ankò.

03

Sistèm Ka avèk Sèt Ka

Sèb gen sèt ka gramatikal ki chanje bout mo yo nan tout yon fraz. Non chanje fòm depann de wòl gramatikal yo — "Petrović" vin "Petrovića" nan jenitif. Tradiktè yo dwe idantifye fòm baz pou rann non yo kòrèkteman.

04

Defi Entèkonpreyansyon

Sèb, Kwat, Bosnyak, ak Montenegren se lang ki konprann youn lòt men yo itilize vokabilè estanda diferan e pafwa skrip diferan. Dokiman ki soti nan rejyon melanje yo ka melanje estanda yo, sa mande tradiktè ki konprann tout kat varyete nasyonal yo.

Tradiksyon Machin vs. Tradiksyon Pwofesyonèl

Gade poukisa Google Translate ak zouti AI pa ka ranplase tradiktè imen sètifye pou dokiman legal. Yon sèl tèm mal tradui ka retade dosye w oswa anile depo w la.

Konparezon Kalite Tradiksyon — Tèks Legal Sèb
Menm fraz sous — diferan apwòch
Sous (Sèb)

Овим се потврђује да је наведени извод сазгласан са изворним уписом у матичну књигу.

Tradiksyon MachinPa Egzak

Sa konfime ke ekstrè mansyone a konkòdan avèk antre orijinal la nan liv rejis la.

"concordant" se yon kalk maladwat de "сагласан" — angle legal itilize "consistent with" oswa "conforms to"
Tradiksyon PwofesyonèlEgzak Legalman

Li sètifye pa la prezant ke ekstrè ki anwo a konfòm ak antre orijinal la nan Rejis Sivil la.

"Потврђује" rann kòm "certified" ak "матичну књигу" kòm "Civil Registry" — tèminoloji legal estanda pou akt sivil Sèb yo

Dokiman Sèb Nou Tradui

Nou bay tradiksyon sètifye pou tout kalite dokiman Sèb. Chak tradiksyon gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen ki aksepte pa USCIS, tribinal, ak enstitisyon akademik.

Извод из матичне књиге рођених (Sètifika Nesans)
Извод из матичне књиге венчаних (Sètifika Maryaj)
Уверење о држављанству (Sètifika Sitwayènte)
Диплома (Diplòm)
Пресуда (Jijman Tribinal)
Уверење о некажњавању (Sètifika Dosye Kriminèl)
Извод из матичне књиге умрлих (Sètifika Desè)
Возачка дозвола (Lisans Kondui)
Лекарско уверење (Sètifika Medikal)
Пуномоћје (Pwokirasyon)

Kijan pou Fè Tradui Dokiman Sèb Ou yo

Pwosesis 5 etap senplifikasyon nou an asire dokiman Sèb ou yo tradui kòrèkteman, sètifye pwofesyonèlman, epi livre rapid.

Etap 01

Telechaje Dokiman Ou

Soumèt dokiman ou a nan pòtay sekirize nou an oswa pa imèl. Nou aksepte PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF, ak tout gwo fòma yo — menm foto dokiman ou yo.

Etap 02

Resevwa Estimasyon Ou

Jwenn yon estimasyon detaye ak transparan nan kèk minit. Pa gen frè kache — pri a gen ladan tradiksyon, koreksyon, revizyon KA, ak sètifika egzaktitid.

Etap 03

Tradiksyon Ekspè

Yon lengwis sètifye ki pale lang lan natif natal ak ekspètiz nan kalite dokiman ou an tradui ak presizyon, konsève siyifikasyon legal ak kontèks kiltirèl.

Etap 04

Kontwòl Kalite

Yon dezyèm lengwis endepandan revize tradiksyon an pou egzaktitid, konsistans tèminoloji, ak fòmataj — garanti doub-verifikasyon nou an.

Etap 05

Livrezon Sètifye

Resevwa tradiksyon konplè ou a ak yon Sètifika Egzaktitid siyen, prè pou soumèt bay USCIS, tribinal, inivèsite, ak ajans gouvènmantal.

Tradiksyon Sèb Sètifye ak Notarize pou Imigrasyon

USCIS, tribinal imigrasyon, ak ajans leta egzije tradiksyon sètifye pou tout dokiman nan lang etranje. Tradiksyon Sèb nou yo satisfè tout egzijans federal ak eta a.

USCIS Egzije

Tradiksyon Sètifye

Chak tradiksyon Sèb gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen — yon deklarasyon sou sèman tradiktè a ki ateste tradiksyon an konplè epi egzak. Sa a se egzijans minimòm pou depo USCIS, soumisyon tribinal, ak evalyasyon akreditasyon akademik (WES, ECE, manm NACES).

Tribinal ak Konsila

Tradiksyon Notarize

Yon tradiksyon notarize ajoute verifikasyon yon notè piblik ke siyati tradiktè a otantik. Gen tribinal eta, konsila etranje, ak ajans gouvènmantal ki egzije notarizasyon anplis sètifikasyon. Nou bay tradiksyon Sèb notarize ak disponibilite menm jou a.

Itilizasyon Entènasyonal

Sèvis Apostiy

Pou dokiman Sèb k ap itilize entènasyonalman, yon apostiy sètifye otantisite yo anba Konvansyon La Haye. Nou kowòdone sèvis apostiy ak biwo Sekretè Deta a, bay yon pakè konplè: tradiksyon sètifye + notarizasyon + apostiy — prè pou itilizasyon legal entènasyonal.

Ka Itilizasyon Komen pou Imigrasyon ak Legal pou Tradiksyon Sèb

Fòmilè USCIS I-130 (Petisyon pou Fanmi Etranje)
Fòmilè USCIS I-485 (Ajisteman Estati)
Aplikasyon Viza K-1 Fiyanse
Aplikasyon pou Natiralizasyon ak Sitwayènte
Petisyon Azil ak Refijye
Renouvèlman ak Ranplasman Green Card
Petisyon Imigrasyon Baze sou Fanmi
Aplikasyon Viza Baze sou Travay
Tradiksyon Dokiman Tribinal Òdone
Evalyasyon Akreditasyon (WES / ECE)
Aplikasyon Admisyon Inivèsite
Aplikasyon Lisans Pwofesyonèl

Endistri Nou Sèvi ak Sèb Tradiksyon

Sèb tradiktè yo nou yo pote konesans espesyalize nan chak endistri, asire tèminoloji egzak ak konfòmite regilasyon.

Legal ak Imigrasyon

Depo tribinal, petisyon imigrasyon, kontra, depozisyon, ak korespondans legal.

Swen Sante ak Medikal

Dosye medikal, dokiman esè klinik, kominikasyon pasyan, ak fòmilè asirans.

Gouvènman ak Sektè Piblik

Dokiman gouvènman federal, eta, ak lokal, avi piblik, ak depo regilatè.

Finans ak Bank

Eta finansye, rapò odit, dokiman bankè, ak materyèl konfòmite.

Edikasyon ak Akademik

Relve nòt, diplòm, atik rechèch, ak dokiman evalyasyon akreditasyon.

Kòporatif ak Biznis

Kontra, prezantasyon, materyèl maketing, manyèl, ak kominikasyon kòporatif.