Tibetèn Entèprèt yo nan Nevada
Gade 7 Tibetèn entèprèt yo disponib nan Nevada nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen yon entèpretè Tibetèn pou yon depozisyon, randevou medikal, oswa reyinyon biznis? Jwenn yon estimasyon epi n ap matche ou ak entèpretè ki apwopriye a.
Apèsi Rapid
Mr. Phurba T.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
I arrived in the United States from Kathmandu, Tibet, speaking only Tibetan, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified interpreter.
As a professional Tibetan interpreter, I serve the education sector, supporting IEP meetings, parent-teacher conferences, school enrollment processes, and special education evaluations. I ensure Tibetan-speaking families fully understand and participate in their children's education.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Tibetan interpretation.
Ms. Yangchen W.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Graduating from Tibet University with honors, I launched my career in Tibetan interpretation and have spent the last 15 years building a reputation for excellence and reliability.
I offer professional Tibetan interpretation services specializing in document translation for legal, financial, and corporate clients. My work includes certified and notarized translations of contracts, patents, financial disclosures, and regulatory filings — all delivered with meticulous attention to detail.
Backed by 15 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Tibetan interpretation services that clients trust for their most consequential communications.
Mr. Tenzin D.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Sou plas ak Telefòn.
Military service stationed me around the world, but it was my Tibetan heritage from Nepal that ultimately led me to a fulfilling career as a professional interpreter.
As a professional Tibetan interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Tibetan-speaking populations.
Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Tibetan interpreter.
Ms. Pema L.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Videyo Adistans ak Telefòn.
My mother tongue is Tibetan, learned in the streets and classrooms of Dharamsala, and it remains the foundation of everything I do as a professional interpreter today.
My interpretation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Tibetan to English and English to Tibetan interpretation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.
Technology-proficient and detail-oriented, I utilize industry-standard CAT tools, terminology databases, and quality assurance processes to deliver consistent, professional Tibetan interpretation.
Mr. Lobsang N.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Sou plas ak Videyo Adistans.
Trained at Tibet University and fluent in Tibetan since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every interpretation project I take on.
I am a certified Tibetan interpreter specializing in family law and child welfare cases, providing interpretation for custody hearings, CPS investigations, adoption proceedings, and domestic violence cases. Sensitivity and accuracy define every assignment I accept.
Every document I produce as a certified Tibetan interpreter includes a signed certification statement and is accepted by courts, USCIS, and academic institutions nationwide.
Mr. Jampa G.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Language has always been central to my identity — born in Lhasa, Tibet, I spoke Tibetan before I could write, and today I channel that foundation into my work as a interpreter.
I provide professional Tibetan interpretation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Tibetan and English.
Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 24 years of proven accuracy to every Tibetan interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.
Mr. Sonam D.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Tibetan ak Tibetan into English. Disponib Sou plas ak Videyo Adistans.
Originally from India, I relocated to the U.S. to attend Central University of Tibetan Studies and have since dedicated over 9 years to professional Tibetan interpretation services.
Immigration law is at the heart of my practice — I provide Tibetan to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.
Trained in trauma-informed interpretation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Tibetan interpretation assignments.
Bezwen yon Tibetèn entèprèt?
Di nou kilè, kote, ak ki anviwonman — n ap matche ou ak entèpretè Tibetèn ki apwopriye pou bezwen ou yo.
Jwenn yon Devis