Liksanbouwa Tradiktè yo nan New Hampshire
Gade 7 Liksanbouwa tradiktè yo disponib nan New Hampshire nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen tradiksyon Liksanbouwa pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.
Mr. Hans M.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
A former educator from Luxembourg, I transitioned into full-time Luxembourgeois translation after 8 years of teaching, bringing strong communication skills and cultural sensitivity to every assignment.
My focus is medical translation — I work as a certified Luxembourgeois translator in hospitals, clinics, and telehealth settings, ensuring HIPAA-compliant communication between healthcare providers and Luxembourgeois-speaking patients. From informed consent to discharge instructions, accuracy saves lives.
Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Luxembourgeois translator.
Mr. Klaus S.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Educated at University of Luxembourg, I specialized in applied linguistics with a focus on Luxembourgeois, and have since accumulated 23 years of hands-on translation experience.
Literary and creative translation is my passion — I provide Luxembourgeois translation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Luxembourgeois and English.
Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 23 years of professional Luxembourgeois translation services.
Mr. Wolfgang W.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
My mother tongue is Luxembourgeois, learned in the streets and classrooms of Luxembourg City, and it remains the foundation of everything I do as a professional translator today.
I provide professional Luxembourgeois translation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Luxembourgeois and English.
Backed by 25 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Luxembourgeois translation services that clients trust for their most consequential communications.
Mr. Andreas K.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Having been raised in a bilingual household — Luxembourgeois at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 8-year career as a translator.
I specialize in legal translation, providing professional Luxembourgeois translation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Luxembourgeois to English and English to Luxembourgeois across civil, criminal, and family court matters.
Continuously investing in professional development, I regularly attend translation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Luxembourgeois translator.
Mr. Thomas W.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
I was born in Esch-sur-Alzette, Luxembourg, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Luxembourgeois translator plays in people's lives.
My practice centers on immigration and asylum translation, where I serve as a certified Luxembourgeois translator for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Luxembourgeois to English assignment.
Trained in trauma-informed translation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Luxembourgeois translation assignments.
Mr. Markus H.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Graduating from University of Luxembourg with honors, I launched my career in Luxembourgeois translation and have spent the last 12 years building a reputation for excellence and reliability.
I deliver certified Luxembourgeois translation services for the legal discovery and e-discovery process, handling large volumes of foreign-language documents, email correspondence, and digital evidence for litigation support. My professional Luxembourgeois translation services combine speed with courtroom-ready accuracy.
I hold a sworn translator designation recognized by consulates and embassies, enabling me to provide notarized Luxembourgeois translation accepted internationally.
Ms. Petra B.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Language has always been central to my identity — born in Luxembourg City, Luxembourg, I spoke Luxembourgeois before I could write, and today I channel that foundation into my work as a translator.
I am a certified Luxembourgeois translator with deep expertise in the insurance and workers' compensation sector. My services span recorded statements, independent medical examinations, and claims proceedings, delivering accurate Luxembourgeois translation services that withstand legal scrutiny.
Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 7 years of proven accuracy to every Luxembourgeois translation engagement and maintain an impeccable professional record.
Bezwen yon Liksanbouwa tradiktè?
Jwenn yon estimasyon enstantane pou pwojè tradiksyon Liksanbouwa ou. Telechaje dokiman ou yo epi resevwa pri nan kèk segond.
Jwenn yon Devis