Mien Tradiktè yo nan New York
Gade 7 Mien tradiktè yo disponib nan New York nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen tradiksyon Mien pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.
Mr. Xai H.
Tradiksyon nan English into Mien ak Mien into English.
With roots in Thailand and a degree from Chiang Rai Rajabhat University, I have been working as a professional Mien translator for 6 years, serving clients across the country.
Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Mien translator for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Mien translation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.
I am an ATA-certified Mien translator and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every translation assignment.
Ms. Pa T.
Tradiksyon nan English into Mien ak Mien into English.
I arrived in the United States from Hanoi, Laos, speaking only Mien, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified translator.
As a medical translator, I deliver HIPAA-compliant Mien translation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My translation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.
Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 12 years of proven accuracy to every Mien translation engagement and maintain an impeccable professional record.
Mr. Tong H.
Tradiksyon nan English into Mien ak Mien into English.
For 19 years I have served as a Mien translator, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Hanoi, Laos.
Conference and event translation is my specialty — I provide simultaneous interpretation in Mien for international summits, academic conferences, and large-scale corporate events. I am equally skilled in consecutive interpretation for smaller, high-stakes diplomatic and business settings.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Mien translation.
Mr. Chue L.
Tradiksyon nan English into Mien ak Mien into English.
Before becoming a professional translator, I spent years working in international trade between Thailand and the United States, which honed my Mien and English bilingual skills to a professional standard.
As a professional Mien translator, I focus on social services and nonprofit settings, providing translation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Mien-speaking populations.
With 18 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Mien translation services that meet the most demanding confidentiality requirements.
Mr. Tou V.
Tradiksyon nan English into Mien ak Mien into English.
A former educator from Vietnam, I transitioned into full-time Mien translation after 14 years of teaching, bringing strong communication skills and cultural sensitivity to every assignment.
Literary and creative translation is my passion — I provide Mien translation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Mien and English.
Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 14 years of professional Mien translation services.
Ms. See V.
Tradiksyon nan English into Mien ak Mien into English.
After emigrating from Thailand over 8 years ago, I dedicated myself to becoming a certified Mien translator, helping others navigate the same linguistic challenges I once faced.
My specialization is healthcare translation, where I work as a Mien translator across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical translator, I facilitate critical communication for Mien-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.
As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Mien translation of the highest caliber.
Mr. Bounmy S.
Tradiksyon nan English into Mien ak Mien into English.
Raised between two cultures, I have spent 13 years refining my craft as a Mien translator, combining deep cultural knowledge with professional-grade linguistic accuracy.
As a court-certified Mien translator, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Mien translation services.
I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Mien translation assignment I undertake.
Bezwen yon Mien tradiktè?
Jwenn yon estimasyon enstantane pou pwojè tradiksyon Mien ou. Telechaje dokiman ou yo epi resevwa pri nan kèk segond.
Jwenn yon Devis