Tradiksyon nan Pòtigè nan Anglè ak Panyòl (Espay) nan Anglè.
I am a Portuguese and
Spanish to English translator and I hold a Ph.D. in Communication – as well as bachelor’s and master’s degrees in the same field – and work professionally with translations.
As a translator, I
translate documents and audio files from Portuguese and
Spanish to English. I possess fluency in both languages (in reading, writing, speaking, and comprehension), skills which are bolstered by the past five years in which I have lived in the cities of Barcelona, Spain, and Porto Alegre, Brazil. In this period, I also made several trips as a researcher and traveler throughout the different countries of Latin America. These experiences, together with my academic formation, have contributed to my understanding of the variety of dialects, accents, and customs that shape the linguistic content of these (and all) languages.
Moreover, my fluency in
Spanish and Portuguese is
certified by the Universitat de Barcelona in Barcelona, and by the Viva Brasil language school in Porto Alegre, Brazil.
I provide timely and accurate
translations from Spanish to English (native language) and Portuguese to English, including the translation, revision, proofreading, and copyediting of both formal and informal texts – including technical, academic, marketing/business-related texts – in the following areas:
- Advertising and Marketing
- Business (Administration)
- Communication and Journalism
- Culture and Society
- Health and Medicine
- Economics
- Education
- Law
- Literature (Poetry and Prose)
- Music
- Natural Sciences (Biology, Chemistry, Physics)
- Philosophy
- Psychology
- Public Health
- Social Sciences (Anthropology, Demography, Economics, Geography, History, Linguistics, Political Science, Sociology, among others)
- Technology
- Tourism
- Urban Planning and Development