Pennsylvania

Machalè Tradiktè yo nan Pennsylvania

Gade 7 Machalè tradiktè yo disponib nan Pennsylvania nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen tradiksyon Machalè pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.

7 Tradiktè yo
LK

Mr. Lopaka K.

Machalè Tradiktè · Pennsylvania

Tradiksyon nan English into Marshallese ak Marshallese into English.

With 15 years of experience and a deep connection to Marshallese language and culture from my upbringing in Marshall Islands, I offer translation services grounded in authenticity and accuracy.

I provide professional Marshallese translation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Marshallese and English.

Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Marshallese translation services.

English into MarshalleseMarshallese into English
HK

Ms. Hina K.

Machalè Tradiktè · Pennsylvania

Tradiksyon nan English into Marshallese ak Marshallese into English.

My path to becoming a Marshallese translator started unexpectedly — after years in the healthcare industry in Marshall Islands, I realized my true calling was helping people communicate across languages.

Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Marshallese translator for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Marshallese translation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.

With 17 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Marshallese translation services that meet the most demanding confidentiality requirements.

English into MarshalleseMarshallese into English
LM

Ms. Leilani M.

Machalè Tradiktè · Pennsylvania

Tradiksyon nan English into Marshallese ak Marshallese into English.

Studying at College of the Marshall Islands gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Kwajalein, Marshall Islands, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Marshallese translator.

I provide over-the-phone and video remote translation as a certified Marshallese translator, supporting hospitals, courts, insurance companies, and government agencies with on-demand professional Marshallese translation services available on short notice.

Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 23 years of professional Marshallese translation services.

English into MarshalleseMarshallese into English
MK

Ms. Mahina K.

Machalè Tradiktè · Pennsylvania

Tradiksyon nan English into Marshallese ak Marshallese into English.

For 17 years I have served as a Marshallese translator, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Ebeye, Marshall Islands.

Immigration law is at the heart of my practice — I provide Marshallese to English translation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Marshallese translation.

English into MarshalleseMarshallese into English
KK

Mr. Kainoa K.

Machalè Tradiktè · Pennsylvania

Tradiksyon nan English into Marshallese ak Marshallese into English.

After emigrating from Marshall Islands over 19 years ago, I dedicated myself to becoming a certified Marshallese translator, helping others navigate the same linguistic challenges I once faced.

I specialize in legal translation, providing professional Marshallese translation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Marshallese to English and English to Marshallese across civil, criminal, and family court matters.

As an ATA-certified Marshallese translator, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of translation technology and methodology.

English into MarshalleseMarshallese into English
SM

Mr. Sione M.

Machalè Tradiktè · Pennsylvania

Tradiksyon nan English into Marshallese ak Marshallese into English.

Fluent in Marshallese from birth and formally trained in translation at College of the Marshall Islands, I bring 13 years of professional experience and a genuine passion for cross-cultural communication.

As a professional Marshallese translator, I focus on social services and nonprofit settings, providing translation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Marshallese-speaking populations.

I offer same-day and emergency Marshallese translation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.

English into MarshalleseMarshallese into English
MT

Ms. Moana T.

Machalè Tradiktè · Pennsylvania

Tradiksyon nan English into Marshallese ak Marshallese into English.

After practicing law in Marshall Islands for several years, I pivoted to Marshallese translation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a translator.

As a medical translator, I deliver HIPAA-compliant Marshallese translation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My translation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.

Trained in trauma-informed translation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Marshallese translation assignments.

English into MarshalleseMarshallese into English