Puerto Rico

Tagalog Entèprèt yo nan Puerto Rico

Gade 18 Tagalog entèprèt yo disponib nan Puerto Rico nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen yon entèpretè Tagalog pou yon depozisyon, randevou medikal, oswa reyinyon biznis? Jwenn yon estimasyon epi n ap matche ou ak entèpretè ki apwopriye a.

18 Entèprèt yo
EC

Edmund C.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog, Tagalog nan Anglè, Anglè nan Ilokano, ak Ilokano nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

The first and only Certified Ilocano Court interpreter in the nation having passed the Certification Consortium Exam for Court Interpreters given by the Hawaii State Judiciary.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan TagalogTagalog nan Anglè
RM

Ramon M.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog ak Tagalog nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I read write and speak and understand Tagalog and English superbly. I have been a translator for 2 years now.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan TagalogTagalog nan Anglè
CB

Christine B.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

Equipped with extensive vocabulary on both English and Tagalog, knowledgeable with regards to English and Tagalog grammar.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo Adistans
SL

Susana L.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog ak Tagalog nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

*freelance court interpreter for the Cook County Circuit Courts for the past six years. *freelance medical interpreter *freelance in other settings such as school, social services,market research facilities,etc. *completed 40 hours of training in medical interpretation. *Bachelor's degree in Comparative English Literature at the University of Illinois Chicago (departmental honors) *excellent oral and written communication skills in both English and Tagalog. *a wide reader, conversant in a range of topics and thus, can easily and comfortably interpret/translate comfortably in a variety of subjects.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan TagalogTagalog nan Anglè
NL

Nonnie L.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog ak Tagalog nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

My name is Nonnie Lesada and I am an Independent Interpreter for the Tagalog (Pilipino) Language.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan TagalogTagalog nan Anglè
AU

Andrew U.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog ak Tagalog nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I resided in the Philippines for roughly 15 years. During much of that time I did simultaneous interpreting for public speakers in a variety of circumstances. I have written music that has been published in the Philippines as well.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan TagalogTagalog nan Anglè
LC

Lysander C.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog ak Syedwa nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I have been a free-lance linguist for English / Filipino (Tagalog), since 2001. I passed the written tests of the California Certification for Tagalog Interpreters, in September 2007. I received a Priority Level security clearance by the Department of Homeland Security, in March 2007, and, a Secret Level clearance from the Drug Enforcement Agency, in June 2010. I also received a Certificate for Electronic Surveillance from the California Office of the Attorney General, in June 2010.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan TagalogSyedwa nan Anglè
FG

Florian G.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I am Admin. Hearing Certified in Tagalog and Registered in Ilocano and Visayan (Cebuano).
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan Tagalog
MR

Minerva R.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog ak Tagalog nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

Technical writer. Instructional designer. Trainer. Editor. Project manager. Business Analyst. Teacher. Content developer. Strong analysis, decision-making, and problem-solving skills. Detail-oriented. Strong financial industry and business background developed through line and staff positions. Experienced in consulting and negotiations. Experienced with Agile methodology. Great organizational skills. Excellent communication and presentation skills. Team player. Able to work flexible hours in a deadline-driven environment.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan TagalogTagalog nan Anglè
FO

Floryn O.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog ak Ilokano nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I was raised by my mother who speaks Ilocano and father who is Visayan. Tagalog and Ilocano dialect/language has been part of our daily conversation at home and at school. I remember when me and my siblings have not started attending grade school yet, my parents have trained us to converse in English in our very young age. My interest in language aroused more when I started attending school. I love reading textbooks. This has helped me be very particular with proper words and how we use them.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan TagalogIlokano nan Anglè
AJ

Alvin J.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif entèpretasyon nan Tagalog nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I am 35 year old Filipino-American who was born in California and have been raised speaking Tagalog. I have been to the Philippines over 10 times. I primarily go to hospitals and Public Health services for interpreting assignments.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansTagalog nan Anglè
EB

Edith R. B.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog ak Tagalog nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I spent the first seventeen years of my life in Manila, the Philippines, before immigrating to California with my family. I have a BA in Linguistics from the University of California, Berkeley. My MS in Education, with a specialization in Intercultural Communication, is from the University of Pennsylvania. My native fluency in both English and Tagalog, educational background, work experience, and personal interest have led me to healthcare interpreting (medical examinations and consultations, psychiatric evaluations, psychological testing, and physical and occupational rehab sessions) and translation (information packets, announcements, transcripts, flyers, and song lyrics). I am also an accomplished editor and have worked on both scholarly manuscripts and flight simulation manuals. With me, you are assured of high-quality, professional work.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan TagalogTagalog nan Anglè
NS

Nigel S.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog ak Tagalog nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

7 years of legal experience, 4 years of marketing experience.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan TagalogTagalog nan Anglè
RM

Ron M.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif entèpretasyon nan Anglè nan Tagalog ak Tagalog nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

English is my first language, but Tagalog is my native tongue. I studied German in high school and learned Arabic in college. I am currently studying French and Mandarin/Cantonese.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan TagalogTagalog nan Anglè
MJ

Miguel J.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Tagalog nan Anglè ak Anglè nan Tagalog. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I spent 20 years in the Philippines where I completed elementary and high school, as well as 3 years in university. I have a deep understanding of the language and the culture.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansTagalog nan AnglèAnglè nan Tagalog
RJ

Rhoselanni J.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif entèpretasyon nan Vizayan nan Anglè ak Tagalog nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

Fluent in Tagalog, Cebuano/Visayan, and English languages.Proficient computer skills. Highly organized and dedicated with a positive attitude. Possess excellent written, oral and interpersonal communication skills. Logical thinker and resourceful problem solver.Thrive on working in a challenging environment.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansVizayan nan AnglèTagalog nan Anglè
MS

Miguel S.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif entèpretasyon nan Tagalog nan Anglè ak Anglè nan Tagalog. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

A highly talented Pampango and Tagalog translator and interpreter with extensive experience in Court interpretation, giving assistance to non-English speaking parties with deep background in performing a wide variety of language interpretation activities for the court and for parties to proceedings, other court personnel and the public and also helping healthcare providers, schools and non-profit organizations in their interpreting and translating needs, since 1990.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansTagalog nan AnglèAnglè nan Tagalog
CC

Carie C.

Tagalog Entèprèt · Puerto Rico

Konsekitif entèpretasyon nan Tagalog nan Anglè ak Anglè nan Tagalog. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I have been part of my school's newsletter as a Literary Editor. I was assigned to edit, proofread and even translate articles from english to tagalog, and vice-versa. Also, I have worked as an IP Relay operator. The job is to voice out and type conversations through web chat, enabling communication between the hard of hearing people and the parties they wish to contact.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansTagalog nan AnglèAnglè nan Tagalog