Liksanbouwa Tradiktè yo nan Utah
Gade 7 Liksanbouwa tradiktè yo disponib nan Utah nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen tradiksyon Liksanbouwa pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.
Ms. Anna S.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Following a career in diplomacy in Luxembourg, I brought my Luxembourgeois language expertise to the United States and began offering professional translation services.
I provide sworn translation and notarized document translation services in Luxembourgeois, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Luxembourgeois translation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Luxembourgeois translation services.
Mr. Andreas K.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Fluent in Luxembourgeois from birth and formally trained in translation at University of Luxembourg, I bring 11 years of professional experience and a genuine passion for cross-cultural communication.
Conference and event translation is my specialty — I provide simultaneous interpretation in Luxembourgeois for international summits, academic conferences, and large-scale corporate events. I am equally skilled in consecutive interpretation for smaller, high-stakes diplomatic and business settings.
Available for on-site, remote, and telephone Luxembourgeois translation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.
Ms. Monika F.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Coming from a family of translators and interpreters in Luxembourg, I inherited both a love of language and a commitment to precision that defines my work as a Luxembourgeois translator.
Specializing in corporate and business translation, I provide professional Luxembourgeois translation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Luxembourgeois-speaking teams.
I offer same-day and emergency Luxembourgeois translation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.
Ms. Birgit B.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
After practicing law in Luxembourg for several years, I pivoted to Luxembourgeois translation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a translator.
I specialize in legal translation, providing professional Luxembourgeois translation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Luxembourgeois to English and English to Luxembourgeois across civil, criminal, and family court matters.
I carry professional liability insurance, maintain strict confidentiality protocols, and treat every Luxembourgeois translation assignment — large or small — with the same level of professionalism.
Ms. Ursula W.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Language has always been central to my identity — born in Esch-sur-Alzette, Luxembourg, I spoke Luxembourgeois before I could write, and today I channel that foundation into my work as a translator.
My expertise lies in technical and engineering translation — I provide Luxembourgeois to English and English to Luxembourgeois translation of user manuals, safety data sheets, technical specifications, and engineering reports. Precision in terminology is the cornerstone of my professional Luxembourgeois translation services.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Luxembourgeois translation.
Mr. Thomas W.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Trained at University of Luxembourg and fluent in Luxembourgeois since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every translation project I take on.
Focused on legal translation, I offer professional Luxembourgeois translation services for law firms, covering depositions, witness preparation, trial proceedings, and document review. My understanding of both common-law and civil-law systems makes me a valuable asset for cross-border litigation.
I am committed to quick turnaround times without sacrificing quality — my clients know they can count on me for accurate Luxembourgeois translation even under tight deadlines.
Mr. Martin Z.
Tradiksyon nan English into Luxembourgeois ak Luxembourgeois into English.
Before becoming a professional translator, I spent years working in international trade between Luxembourg and the United States, which honed my Luxembourgeois and English bilingual skills to a professional standard.
Immigration law is at the heart of my practice — I provide Luxembourgeois to English translation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.
Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 25 years of professional Luxembourgeois translation services.
Bezwen yon Liksanbouwa tradiktè?
Jwenn yon estimasyon enstantane pou pwojè tradiksyon Liksanbouwa ou. Telechaje dokiman ou yo epi resevwa pri nan kèk segond.
Jwenn yon Devis