More than 17 years of full-time, freelance, technical translation experience. ATA accredited from English into Italian.
SS
Sandra S.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Panyòl (Espay) nan Anglè.
Simultaneous and consecutive interpreting for attorneys performing depositions and/or examinations under oath and workmen's compensation cases.
Onsite interpretation for medical appointments and treatment centers.
Written translations of employee policy and procedural handbooks, marketing material and a variety of documents including birth certificates and marriage licenses.
Interpretation and translation of oral statements and written documents presented in Spanish and/or English.
Immigration court interpreting.
Public speaking interpretation for national events.
LS
Lisa S.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Chinwa simplify nan Anglè ak Anglè nan Chinwa simplify.
As a native Chinese, I have a Master's degree in English and have rich experience in translation and interpretation.
TN
Tammy N.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Bilgaryen nan Anglè, Anglè nan Bilgaryen, Bilgaryen nan Panyòl (Espay), ak Panyòl (Espay) nan Bilgaryen.
Hello, my name is Tammy and I provide translation services in the following areas:
Information Technology, Business and Marketing, Social Sciences and Telecommunications, Financial and Banking.
I can handle various services, including Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting,and Consecutive Interpretation in Bulgarian into English, English into Bulgarian, Bulgarian into Spanish, Spanish into Bulgarian, English into Spanish, and Spanish into English. I have a Bachelor\'s degree in Information Technology, minor in Spanish from Kaplan University. I\'m a professional Bulgarian translator and interpreter.
MH
Marjorie H.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Anglè nan Chinwa simplify ak Chinwa simplify nan Anglè.
I specialize in simultaneous (conference) interpreting in global businesses, human resources, diplomat, government, sales/marketing and MLM companies. Also, I interpret simultaneously for Federal court trials, Department of Justice, court depositions and attorney offices.
FB
Franz B.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Anglè nan Alman ak Alman nan Anglè.
I am a native German. As a Chemist I worked with a German company that later on became part of an American company. Twelve years later a Finnish mother-company followed. English was the companies' language(s) all the time. For the last 16 years I specialized on handling patents, patents documents, and patent literature. Since 2007 I live in the US and am self-employed in the patent search field.
IS
Irina S.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Anglè nan Ris.
Over 20 years in English <-> Russian translations in medicine, pharmaceuticals, and chemistry. Excellent oral and written command of both Russian (native) and English languages, with over 20 years of professional expertise in the U.S. pharmaceutical industry; advanced knowledge of medical terminology. Excellent writing skills in English and Russian, with over 50 original publications in peer-reviewed journals in English and Russian; principal inventor and co-inventor of over 30 issued and pending pharmaceutical patents.
CB
Catherine B.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Ongrwa nan Anglè ak Anglè nan Ongrwa.
I am very outgoing and love to travel.
TW
Tess W.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Syedwa nan Syedwa.
I am a native English-Swedish freelance translator, living in the US since 2001. I provide translation, editing and proofreading services since 2003. I have also performed several copy writing jobs and quality assessments of other people’s translations. Most of my business is based on long-term, repeat clients and my mission is to provide high quality translations to happy customers.
CS
Chisato S.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Japonè nan Anglè ak Anglè nan Japonè.
Bilingual translator. I have successfully translated documents in numerous fields; for example, fasion (coach bag brand being the most recent), business documents (most recent documents were email correspondence translations), magazine articles (introduction of a MLM company), ads (various electronic products), etc. I am experienced with customers (have worked as an English customer service rep on the phone, and currently work as a Japanese speaking one).
VT
Vy T.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Vyetnamyen nan Anglè ak Anglè nan Vyetnamyen.
I have served as President of Vietnamese Student Association at the University of Utah from 2006-2009. I have served as Vice President of the Vietnamese Community of Utah from 2008-2009.
FK
Frencis K.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Albanè nan Anglè ak Italyen nan Anglè.
I have spoken and practiced these 3 languages extensively from my juvenile years. I have a deeper understanding of culture and background due to years of living/ working/ studying in country.
LS
Lisa S.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Chinwa simplify nan Anglè ak Anglè nan Chinwa simplify.
I am a native Chinese and got my Masters degree in English seven years ago in China. Before coming over, I had worked as a full-time English teacher at a prestigeous language training school and part-time translator for many years in Shanghai.I believe I am competent for translation and interpretation tasks in various fields.
Please feel free to reach me if you have any need.
LP
Lan P.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Chinwa simplify nan Anglè ak Anglè nan Chinwa simplify.
Highly proficient in Mandarin Chinese, both verbal and written.
Financial Industry experience for 5 years.
HB
Hayden B.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Taylandè nan Anglè ak Anglè nan Taylandè.
Strengths as a linguist include all forms of translation and interpretation. I lived immersed in the culture and language for two years and continue to study daily. I am proficient in all forms of the language from colloquial to royal. For one year in Thailand I provided daily interpretation services simultaneously and consecutively, and also translated many documents from books to business and legal documents.
LK
Leticia K.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Anglè nan Pòtigè ak Pòtigè nan Anglè.
I studied translation at college (Portuguese/English), and I also worked for ANAC (National Civil Aviation Agency). Nowadays I work for a brazilian translation company. (I translate documents mostly for TomTom).
BP
Brandon P.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Anglè nan Panyòl (Espay) ak Panyòl (Espay) nan Anglè.
I have a BA in Spanish Translation. I have learned how to translate in a large number of fields in an academic setting and I have also worked in several fields professionally.
SB
Stephanie J. B.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Kreyòl ayisyen nan Anglè, Fransè (Frans) nan Anglè, Fransè (Frans) nan Kreyòl ayisyen, ak Anglè nan Kreyòl ayisyen.
Mwen se yon moun ki pale Kreyòl Ayisyen ak Fransè natif natal. Mwen gen anpil ane eksperyans nan tradiksyon ak entèpretasyon. Kounye a mwen gen kontra ak Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, kòm yon entèprèt Kreyòl Ayisyen.
LL
Lucia L.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Pòtigè (Brezil) nan Anglè ak Anglè nan Pòtigè (Brezil).
I have been an Ophthalmologist in Brazil for 20 years. Nowadays I am living in the US. I was a Professor at the ABC University (Brazil) and I did many Clinical Researches. I have experience with Medical Files, Vocabulary and Abbreviations. I am able to translate Medical Documents.
CP
Cristina P.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Anglè nan Italyen, Alman nan Italyen, ak Fransè (Frans) nan Italyen.
I have a vast experience as a translator and consecutive interpreter, especially in diverse technical fields, including car industry, mechanics, electrics, electronics, robotics, software and patents, websites and marketing area (automobile and naval industry, watches, furniture, business, banking), certificates, contracts, patents and tourism and religious subjects.
My technical knowledge comes from my experience as a translator and interpreter on paper and on-site collaborating directly with technicians, and also from my experience as project manager at an Italian company that designs and manufactures welding installations for the automotive industry.Moreover, in my work experience I have developed strong organizatorial and managing skills dealing with customers and suppliers as project manager, besides the self-managing abilities coming from my experience as a freelancer, accompanied by a great attention to details and fast learning skills.
AM
Anne M.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Anglè nan Fransè (Frans), Danwa nan Fransè (Frans), ak Olandè nan Fransè (Frans).
I am a professional French translator with in-house experience (4 years) with an international company in the MLM/direct selling industry. I am a native French-speaker and will translate into that language.
Holder of a recognized Masters Degree in Translation (English and Danish into French) and member of the American Translators Association (ATA).
My specializations are:
Advertising / Public Relations
Retail
Nutrition
Marketing / Market Research
Law (general)
Internet, e-Commerce
Food
JB
Jutta B.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Anglè nan Alman ak Alman nan Anglè.
I hold a translation Degree from the University of Heidelberg.
MF
Michael F.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Japonè nan Anglè.
I am a freelance translator providing translation services from Japanese to English for technical materials including automotive related materials, patents, technical reports, computer hardware, energy, renewable energy, and related materials.
My background for patent translation and technical translation is extensive. I have lived in Japan for a total of 8 years, 6 years of which were as an engineer in the automotive industry. I dealt in detail with both electronic control and mechanical systems as an engineer. A very enjoyable experience was working as a current model engineer for the vehicle computer for a customer. I gained considerable understanding of electronic components, electronic control, and quality management systems while working in this position.
In my educational background, I learned about internal combustion engines, gas turbines, Rankine cycles, and other thermal energy related cycles at a very detailed level with thermodynamics as an emphasis within my Mechanical Engineering degrees. I have both a Bachelor of Science in Mechanical Engineering and a Master of Science in Mechanical Engineering.
I started working full time as a freelance translator soon after completing my Master of Science in Mechanical Engineering in 2003 and have now worked full time as a freelance translator for 15 years. This has been an enjoyable process and I have learned and grown extensively over this time. My expertise in translation has developed on the solid foundation described above over this time period.
YS
Yuki S.
Tradiktè · Utah
Tradiksyon nan Japonè nan Anglè ak Anglè nan Japonè.
I am a very experienced
Japanese interpreter, specializing in automotive, medical device, government, and general business. Experienced in software testing, and editor for software manuals, project management.