Wisconsin

Panyòl Tradiktè yo nan Wisconsin

Gade 4 Panyòl tradiktè yo disponib nan Wisconsin nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen tradiksyon Panyòl pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.

4 Tradiktè yo
JV

Julie V.

Panyòl Tradiktè · Wisconsin

Tradiksyon nan Anglè nan Fransè (Frans) ak Panyòl (Espay) nan Fransè (Frans).

I graduated from the University of Paris X with a Master's degree in English Translation, specialised in Legal translation. My experience as a French translator includes several jobs as a freelance translator (websites, letters, legal docs, etc.) with very diverse companies, as well as various internships within translation agencies (all kind of docs).
Anglè nan Fransè (Frans)Panyòl (Espay) nan Fransè (Frans)
SF

Simone F.

Panyòl Tradiktè · Wisconsin

Tradiksyon nan Anglè nan Panyòl (Espay).

- I am a NATIVE Spanish speaker - that means, that I haven't an "Americanized" Spanish - I have proven experience as a Translator, working for important companies like The State of New York, Microsoft, Nintendo, IBM, Siemens, Holiday Inn, Crowne Plaza Hotels and Resorts, McDonald's, Arby's, Alltel, Asurion, Donna Karan New York, etc., providing also Professional Voice Overs for multiple multimedia purposes. - In most cases, my translation services are needed for complex IVR Systems, Phone Surveys, and Technical/Training videos for corporate needs.
Anglè nan Panyòl (Espay)
MC

Matthew C.

Panyòl Tradiktè · Wisconsin

Tradiksyon nan Panyòl (Espay) nan Anglè ak Anglè nan Panyòl (Espay).

I have over 8 years of translation experience. I am a licensed Mexican attorney, with a Bachelor of Laws degree from the Instituto Tecnologico Autonomo de Mexico and certifications in the translation of legal texts from the Escuela Libre de Derecho in Mexico.
Panyòl (Espay) nan AnglèAnglè nan Panyòl (Espay)
CJ

Caitlin J.

Panyòl Tradiktè · Wisconsin

Tradiksyon nan Panyòl (Espay) nan Anglè.

I am a Spanish to English translator based in the US with an M.A. in Translation and Interpretation from the Monterey Institute of International Studies. My previous translation experience includes project profiles and evaluations for international development institutions, survey results for market research firms, and verification letters and personal documents for state agencies to determine benefit eligibility.-
Panyòl (Espay) nan Anglè