Montana

Kanjobal Translators in Montana

Browse 7 Kanjobal translators available in Montana from our network of 2,252 linguists nationwide.

Need Kanjobal translation for documents, legal filings, or business materials? Get an instant quote.

7 Translators
MP

Ms. Magdalena P.

Kanjobal Translator · Montana

Translation in English into Kanjobal and Kanjobal into English.

Originally from Guatemala, I relocated to the U.S. to attend Rafael Landivar University and have since dedicated over 18 years to professional Kanjobal translation services.

Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Kanjobal translator for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Kanjobal translation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.

Trained in trauma-informed translation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Kanjobal translation assignments.

English into KanjobalKanjobal into English
MM

Mr. Miguel M.

Kanjobal Translator · Montana

Translation in English into Kanjobal and Kanjobal into English.

Growing up in Huehuetenango, I was immersed in Kanjobal language and culture from birth, and after completing my studies at Rafael Landivar University, I pursued professional translation as my calling.

Specializing in corporate and business translation, I provide professional Kanjobal translation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Kanjobal-speaking teams.

Backed by 19 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Kanjobal translation services that clients trust for their most consequential communications.

English into KanjobalKanjobal into English
MR

Ms. Manuela R.

Kanjobal Translator · Montana

Translation in English into Kanjobal and Kanjobal into English.

I come from a long line of multilingual professionals in Huehuetenango, Guatemala, and chose to honor that heritage by becoming a certified Kanjobal translator.

I deliver professional Kanjobal translation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every translation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.

I carry professional liability insurance, maintain strict confidentiality protocols, and treat every Kanjobal translation assignment — large or small — with the same level of professionalism.

English into KanjobalKanjobal into English
DM

Mr. Domingo M.

Kanjobal Translator · Montana

Translation in English into Kanjobal and Kanjobal into English.

My mother tongue is Kanjobal, learned in the streets and classrooms of Guatemala City, and it remains the foundation of everything I do as a professional translator today.

As a court-certified Kanjobal translator, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Kanjobal translation services.

Every document I produce as a certified Kanjobal translator includes a signed certification statement and is accepted by courts, USCIS, and academic institutions nationwide.

English into KanjobalKanjobal into English
LM

Mr. Lorenzo M.

Kanjobal Translator · Montana

Translation in English into Kanjobal and Kanjobal into English.

My journey into Kanjobal translation began at Rafael Landivar University, where I earned my degree in linguistics and discovered a passion for bridging language barriers.

I offer professional Kanjobal translation services specializing in document translation for legal, financial, and corporate clients. My work includes certified and notarized translations of contracts, patents, financial disclosures, and regulatory filings — all delivered with meticulous attention to detail.

As an ATA-certified Kanjobal translator, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of translation technology and methodology.

English into KanjobalKanjobal into English
MT

Ms. Maria T.

Kanjobal Translator · Montana

Translation in English into Kanjobal and Kanjobal into English.

Educated at Rafael Landivar University, I specialized in applied linguistics with a focus on Kanjobal, and have since accumulated 24 years of hands-on translation experience.

I am a certified Kanjobal translator with deep expertise in the insurance and workers' compensation sector. My services span recorded statements, independent medical examinations, and claims proceedings, delivering accurate Kanjobal translation services that withstand legal scrutiny.

Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 24 years of professional Kanjobal translation services.

English into KanjobalKanjobal into English
IF

Ms. Isabel F.

Kanjobal Translator · Montana

Translation in English into Kanjobal and Kanjobal into English.

Life in Guatemala prepared me with fluency in Kanjobal; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional translator.

As a professional Kanjobal translator, I serve the education sector, supporting IEP meetings, parent-teacher conferences, school enrollment processes, and special education evaluations. I ensure Kanjobal-speaking families fully understand and participate in their children's education.

Continuously investing in professional development, I regularly attend translation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Kanjobal translator.

English into KanjobalKanjobal into English