Escritura Devanagari
Hindi utiliza la escritura Devanagari (देवनागरी), un sistema de escritura abugida donde las combinaciones de consonantes y vocales forman caracteres silábicos. La transliteración de nombres y lugares debe seguir sistemas de romanización estándar.
Documentos bilingües de la India
Muchos documentos oficiales indios contienen texto tanto en Hindi como en inglés, o en Hindi y un idioma regional. Los traductores deben determinar cuál es la versión autorizada del texto y traducir en consecuencia.
Divisiones administrativas
Los documentos indios hacen referencia a estructuras administrativas específicas (राज्य/Estado, जिला/Distrito, तहसील/Tehsil, ग्राम पंचायत/Consejo de Aldea) que deben transmitirse con precisión.
Superposición léxica Hindi/Urdu
Hindi y Urdu comparten estructura gramatical pero utilizan diferentes escrituras y vocabularios formales. El Hindi legal toma prestado del sánscrito, mientras que el Urdu se nutre del árabe y el persa. Los traductores deben identificar el registro correcto.