Análisis instantáneo.
Cargue sus archivos y reciba una cotización automatizada en minutos, impulsada por nuestro motor de conteo de palabras.
Traducciones precisas y culturalmente adaptadas por expertos en la materia — para documentos legales, financieros, médicos, técnicos y certificados.
Lo que Diferencia la Traducción Profesional proceso de aseguramiento de calidad de tres pasos
La traducción profesional no se trata solo de convertir palabras de un idioma a otro. Se trata de preservar el significado, el tono, la validez legal y el contexto cultural — y hacerlo de manera consistente en cada página, en cada proyecto.
Los traductores legales son abogados licenciados; los traductores médicos tienen títulos avanzados; los traductores técnicos provienen de áreas de ingeniería.
Cada traducción en Link pasa por un proceso de aseguramiento de calidad de tres pasos: traducción por un experto en la materia hablante nativo, edición por un segundo lingüista y una revisión final de corrección. Nuestro sistema automatizado impone el cumplimiento del glosario y marca inconsistencias automáticamente.
Desde pares de alta demanda como inglés–español hasta combinaciones poco comunes como dari–francés, cubrimos todos los pares comercialmente relevantes.
Cada industria tiene su propio lenguaje. Nuestros traductores se asignan por experiencia en la materia — no solo por par de idiomas. Estas son las industrias que atendemos con mayor frecuencia.
Contratos, escritos judiciales, deposiciones, patentes y documentación de cumplimiento — traducidos por lingüistas con formación legal.
Informes anuales, presentaciones ante la SEC, documentos de auditoría y correspondencia bancaria — con plena precisión terminológica GAAP/IFRS.
Contenido de marketing adaptado culturalmente que conecta con su audiencia objetivo. Vamos más allá de la traducción palabra por palabra para capturar el tono, la intención y los matices culturales — porque lo que vende en Nueva York puede no vender en Tokio. Nuestros traductores de marketing son redactores nativos en el idioma de destino, no solo traductores.
Protocolos de ensayos clínicos, formularios de consentimiento informado, documentos IFU y presentaciones regulatorias — con precisión científica.
Documentación de petróleo y gas, especificaciones de construcción, protocolos de seguridad e informes de impacto ambiental.
Traducciones certificadas aceptadas por USCIS con un Certificado de Precisión firmado — para uso migratorio, académico y oficial.
Desde la cotización hasta la entrega certificada, cada proyecto sigue el mismo proceso disciplinado.
Cargue los archivos a través de nuestro portal seguro o envíelos directamente por correo electrónico. Aceptamos más de 50 formatos de archivo.
Reciba una cotización detallada en 2 horas — con recuento de palabras, precios y tiempo de entrega estimado.
Sus documentos pasan por nuestro flujo de trabajo TEP completo: Traducción → Edición → Corrección.
Reciba su traducción completada en el formato original — con certificación si se solicita.
Más de 50 formatos aceptados — entregados en el formato original
Cargue sus archivos y reciba una cotización automatizada en minutos, impulsada por nuestro motor de conteo de palabras.
Nuestro sistema asigna lingüistas según el par de idiomas, la materia y el desempeño anterior.
Monitoree el estado de su proyecto en tiempo real desde su panel de control.
Cada lingüista es evaluado en precisión, velocidad y satisfacción del cliente — garantizando una calidad consistentemente alta.
La traducción es solo el comienzo. Ofrecemos una suite completa de servicios lingüísticos para llevar su contenido al mundo.
Adapte sus productos digitales para mercados globales con localización completa de UI/UX.
Autenticación de extremo a extremo: traducción certificada, notarización y apostilla.
Revisión por un segundo par de ojos de traducciones existentes en cuanto a precisión, estilo, consistencia terminológica y adecuación cultural.
Traducciones accesibles y conformes para documentos gubernamentales y del sector público.
Cuando el contexto, la certificación o el cumplimiento no pueden dejarse en manos de un motor genérico.
Tres décadas de despacho, lingüistas solo nativos y QA de tres pasos en cada archivo.
Traducciones certificadas aceptadas por USCIS con notarización opcional en 24 horas.
Traducciones listas para tribunales de contratos, escritos, pruebas y documentos de PI.
Traducción clínica, regulatoria y de ciencias de la vida por lingüistas especializados.
Informes financieros, prospectos y comunicaciones para inversionistas con calidad de divulgación.
Las cotizaciones de proyectos llegan dentro de una hora. Las traducciones certificadas incluyen un Certificado de Precisión — aceptado por USCIS, tribunales y universidades.