Servicios de traducción certificada y notarizada
Traducciones precisas y culturalmente adaptadas por expertos en la materia — para documentos legales, financieros, médicos, técnicos y certificados.
Cada proyecto pasa por nuestro flujo de trabajo TEP (Traducción, Edición, Corrección), garantizando una calidad consistente en más de 200 pares de idiomas.
Lo que Diferencia la Traducción Profesional
La traducción profesional no se trata solo de convertir palabras de un idioma a otro. Se trata de preservar el significado, el tono, la validez legal y el contexto cultural — y hacerlo de manera consistente en cada página, en cada proyecto.
Cada traducción en Link pasa por un proceso de aseguramiento de calidad de tres pasos: traducción por un experto en la materia hablante nativo, edición por un segundo lingüista y una revisión final de corrección. Nuestro sistema automatizado impone el cumplimiento del glosario y marca inconsistencias automáticamente.
“The Guarantor shall indemnify and hold harmless the Beneficiary against all losses arising from any breach of the representations and warranties set forth herein.”
“El Garante indemnizará y mantendrá sin daño al Beneficiario contra todas las pérdidas que surjan de cualquier incumplimiento de las representaciones y garantías...”
“El Garante se compromete a indemnizar y mantener indemne al Beneficiario frente a toda pérdida derivada del incumplimiento de las declaraciones y garantías...”
Servicios de traducción por industria
Cada industria tiene su propio lenguaje. Nuestros traductores se asignan por experiencia en la materia — no solo por par de idiomas. Estas son las industrias que atendemos con mayor frecuencia.
Traducción Legal
Contratos, escritos judiciales, deposiciones, patentes y documentación de cumplimiento — traducidos por lingüistas con formación legal.
Nuestros traductores legales son abogados licenciados, lingüistas certificados por la ATA o titulares de JD con años de práctica en entornos legales bilingües. Entienden las convenciones específicas de cada jurisdicción — desde los requisitos de formato de los tribunales federales de EE. UU. hasta los sistemas notariales de América Latina y los marcos regulatorios de la UE.
Traducción Financiera
Informes anuales, presentaciones ante la SEC, documentos de auditoría y correspondencia bancaria — con plena precisión terminológica GAAP/IFRS.
Marketing y comercialización
Contenido de marketing adaptado culturalmente que conecta con su audiencia objetivo. Vamos más allá de la traducción palabra por palabra para capturar el tono, la intención y los matices culturales — porque lo que vende en Nueva York puede no vender en Tokio. Nuestros traductores de marketing son redactores nativos en el idioma de destino, no solo traductores.
Traducción de Ciencias de la Vida
Protocolos de ensayos clínicos, formularios de consentimiento informado, documentos IFU y presentaciones regulatorias — con precisión científica.
Nuestros traductores de ciencias de la vida poseen títulos avanzados en farmacología, medicina e ingeniería biomédica. Entienden el panorama regulatorio en todas las jurisdicciones — desde los requisitos de la FDA 21 CFR Parte 11 hasta los estándares de etiquetado de la UE MDR y el formato de presentación de la PMDA. Cada traducción pasa por un paso de verificación de retrotraducción para contenido clínico y regulatorio.
Energía y Construcción
Documentación de petróleo y gas, especificaciones de construcción, protocolos de seguridad e informes de impacto ambiental.
Traducción Certificada
Traducciones certificadas aceptadas por USCIS con un Certificado de Precisión firmado — para uso migratorio, académico y oficial.
De la Cotización a la Entrega
Envíe sus Documentos
Cargue los archivos a través de nuestro portal seguro o envíelos directamente por correo electrónico. Aceptamos más de 50 formatos de archivo.
Obtenga una Cotización
Reciba una cotización detallada en 2 horas — con recuento de palabras, precios y tiempo de entrega estimado.
Traducción y Control de Calidad
Sus documentos pasan por nuestro flujo de trabajo TEP completo: Traducción → Edición → Corrección.
Entrega
Reciba su traducción completada en el formato original — con certificación si se solicita.
Gestión de Proyectos Totalmente Automatizada
Cada cotización y proyecto se gestiona a través de nuestra plataforma propia — sin intercambios manuales.
Generación Instantánea de Cotizaciones
Cargue sus archivos y reciba una cotización automatizada en minutos, impulsada por nuestro motor de conteo de palabras.
Asignación Automatizada de Lingüistas
Nuestro sistema asigna lingüistas según el par de idiomas, la materia y el desempeño anterior.
Seguimiento del Progreso en Tiempo Real
Monitoree el estado de su proyecto en tiempo real desde su panel de control.
Puntuación de Calidad
Cada lingüista es evaluado en precisión, velocidad y satisfacción del cliente — garantizando una calidad consistentemente alta.
Servicios Adicionales
La traducción es solo el comienzo. Ofrecemos una suite completa de servicios lingüísticos para llevar su contenido al mundo.
Localización de Software y Sitios Web→
Adapte sus productos digitales para mercados globales con localización completa de UI/UX.
Apostilla y Certificación→
Autenticación de extremo a extremo: traducción certificada, notarización y apostilla.
Edición y corrección→
Revisión por un segundo par de ojos de traducciones existentes en cuanto a precisión, estilo, consistencia terminológica y adecuación cultural.
Localización de la Sección 508→
Traducciones accesibles y conformes para documentos gubernamentales y del sector público.
Por qué los Clientes Eligen Link Translations
Traductores expertos en la materia
Cada traductor se asigna a su industria — legal, médica, financiera, técnica — aportando vocabulario específico del dominio y años de experiencia profesional. No usamos generalistas para contenido especializado.
Más de 200 idiomas, cualquier dirección
Desde pares de idiomas de alta demanda como inglés-español hasta combinaciones poco comunes como darí-francés, cubrimos todos los idiomas. Nuestra red de más de 8,000 lingüistas incluye hablantes nativos de todos los idiomas de relevancia comercial.
Precios transparentes por palabra
Sin cargos ocultos, sin estructuras de tarifas complicadas. Usted paga una tarifa clara por palabra basada en el par de idiomas y la temática. Edición, QA y formato están incluidos. Descuentos por volumen disponibles para proyectos grandes.
Aseguramiento de calidad de 3 pasos
Traducción → Edición → Corrección. Cada proyecto pasa por tres controles de calidad. Para industrias reguladas, agregamos retrotraducción y pasos de verificación terminológica. El cumplimiento del glosario se aplica automáticamente.
Traducciones certificadas y notarizadas
Traducciones certificadas aceptadas por USCIS con declaraciones de precisión firmadas. Copias notarizadas disponibles para presentaciones ante tribunales, inmigración y gobierno. La mayoría de las traducciones certificadas se completan en 24 a 48 horas.
Más de 30 años de experiencia
Desde 1995, hemos traducido desde actas de nacimiento de una sola página hasta presentaciones farmacéuticas de millones de palabras. Hemos construido procesos, tecnología y relaciones que solo tres décadas de experiencia pueden proporcionar.
Cotizaciones instantáneas, sin tiempo de espera
Cargue su documento y obtenga un desglose de precios detallado en segundos. Nuestro sistema automatizado analiza el archivo, detecta el idioma, cuenta las palabras y genera una cotización al instante — sin correos electrónicos, sin esperar la respuesta de un gerente de proyectos.
Flexible y escalable
¿Necesita una traducción certificada para mañana? ¿O 500,000 palabras en 12 idiomas durante el próximo trimestre? Nuestra infraestructura se escala. Múltiples traductores pueden trabajar en el mismo proyecto simultáneamente sin sacrificar la consistencia.
Idiomas que Traducimos
Estos son algunos de nuestros idiomas más solicitados — pero cubrimos muchos más.
Y muchos más... Ver todos los idiomas
Preguntas Frecuentes
¿Cuánto cuesta la traducción?
El precio depende del par de idiomas, la materia y el número de palabras. Puede cargar sus documentos para obtener una cotización instantánea, o contáctenos para un presupuesto personalizado.
¿Cuánto tiempo toma la traducción?
El tiempo de entrega depende del tamaño del proyecto. Un documento típico de 10 páginas tarda 2–3 días hábiles. La entrega urgente está disponible para proyectos de alta prioridad.
¿Qué es una traducción certificada?
Una traducción certificada incluye un Certificado de Precisión firmado por el traductor, que certifica que la traducción es completa y precisa. Esto es requerido por USCIS, los tribunales y muchas agencias gubernamentales.
¿Ofrecen traducciones notarizadas?
Sí. Ofrecemos la notarización como un servicio adicional. Las traducciones notarizadas incluyen el sello y la firma de un notario público, y son aceptadas por tribunales, agencias gubernamentales y consulados extranjeros.
¿Qué formatos de archivo aceptan?
Aceptamos más de 50 formatos de archivo, incluidos Word, Excel, PowerPoint, PDF, InDesign, HTML, XML, JSON, PO, XLIFF, SRT y más.
¿Cómo garantizan la calidad?
Cada proyecto pasa por nuestro flujo de trabajo TEP (Traducción, Edición, Corrección). También utilizamos Memoria de Traducción, glosarios terminológicos y verificaciones automatizadas de calidad.
¿Puedo traducir a varios idiomas al mismo tiempo?
Sí. Puede seleccionar varios idiomas de destino al solicitar una cotización. Proporcionaremos precios separados para cada par de idiomas.
¿Firman acuerdos de confidencialidad (NDA)?
Sí. Todos nuestros lingüistas firman NDA como parte de su proceso de incorporación. También podemos firmar un NDA corporativo con su organización si es necesario.
Servicios Relacionados
Servicios de Interpretación→
Interpretación presencial, telefónica y por video en más de 200 idiomas.
02Traducción Certificada→
Traducciones certificadas aceptadas por USCIS con notarización.
03Localización de Sitios Web y Software→
Adapte sus productos digitales para mercados globales.
04Apostilla y Servicios Consulares→
Autenticación de documentos de extremo a extremo para uso internacional.