Sèvis Tradiksyon Sètifye

Sètifye Taylandè Sèvis Tradiksyon

Tradiksyon Thai sètifye pou sètifika nesans (สูติบัตร), sètifika maryaj, tabien baan (anrejistreman kay), ak diplòm akademik ki soti nan biwo distri ak inivèsite Taylann. Tradiktè Thai natif natal nou yo konprann sistèm anrejistreman sivil Thai a, dat Kalandriye Boudis, ak Sistèm Jeneral Transliterasyon Royal Thai ke Ministè Afè Etranjè a itilize pou non.

60 milyon moun ki pale 🇹🇭 ภาษาไทย

Poukisa Dokiman Taylandè Bezwen Tradiktè Espesyalize

Tradiktè Thai nou yo se moun ki pale lang lan natifnatal ak konesans apwofondi sou fòma dokiman biwo distri Amphoe Taylann, sistèm anrejistreman sivil Ministè Enteryè a, ak rejis lang Thai fòmèl ki itilize nan dokiman legal ak gouvènmantal. Yo jere konvèsyon dat Epòk Boudis an EC, romanizasyon non Thai selon Sistèm Jeneral Royal Thai (RTGS), ak so ak tenb administratif espesifik ajans gouvènmantal Thai yo itilize.

Kit ou bezwen yon สูติบัตร Thai tradui pou yon dosye USCIS, yon ทะเบียนบ้าน (anrejistreman kay) pou yon petisyon ki baze sou fanmi, relve nòt akademik ki soti nan Chulalongkorn oswa Thammasat University pou evalyasyon diplòm, oswa dokiman tribinal Thai pou pwosedi legal, tradiktè Thai nou yo bay tradiksyon sètifye ak konvèsyon dat Epòk Boudis egzak ak romanizasyon non kòrèk.

Sètifika Egzaktitid siyen enkli ak chak tradiksyon — aksepte pa USCIS, tribinal, ak inivèsite

Livrezon nan 24 èdtan pou pifò tradiksyon dokiman sètifye — opsyon ijans menm jou a disponib

Chak pwojè pase nan yon kontwòl kalite doub-revizyon pa yon dezyèm lengwis endepandan

Poukisa Tradiksyon Taylandè Mande Ekspètiz

Taylandè prezante defi lengwistik inik ke tradiksyon machin ak tradiktè ki pa espesyalis toujou pa rive jere kòrèkteman.

01

Kalandriye Epòk Boudis

Tout dokiman ofisyèl Thai itilize kalandriye Epòk Boudis (พุทธศักราช/พ.ศ.) — 543 ane devan kalandriye Gregoryen an. Ane 2567 BE = 2024 EC. Tradiktè yo dwe konvèti ak anote dat sa yo kòrèkteman pou otorite Ameriken.

02

Romanizasyon Non Thai

Non Thai ka romanize plizyè fason — menm non Thai a ka parèt kòm "Pornpan," "Phornphan," oswa "Pawnpan" sou diferan dokiman. Tradiktè yo dwe matche ak romanizasyon ki sou paspò kliyan an pou konsistans USCIS.

03

Pa Gen Espas Ant Mo

Thai ekri pa itilize espas ant mo, sèlman ant pwopozisyon. Segmante tèks kòrèkteman mande metriz natif — tradiksyon machin souvan mal analize limit mo yo, sa ki bay rezilta ki pa gen sans.

04

Rejis Fòmèl ak Royal Thai

Dokiman legal ak ofisyèl Thai itilize yon rejis trè fòmèl ak mo anprente Pali-Sanskriti (ราชาศัพท์/vokabilè Royal) ki diferan dramatikman de Thai kolan. Tradiktè yo dwe fòme nan varyete lang administratif sa a.

Tradiksyon Machin vs. Tradiksyon Pwofesyonèl

Gade poukisa Google Translate ak zouti AI pa ka ranplase tradiktè imen sètifye pou dokiman legal. Yon sèl tèm mal tradui ka retade dosye w oswa anile depo w la.

Konparezon Kalite Tradiksyon — Tèks Legal Taylandè
Menm fraz sous — diferan apwòch
Sous (Taylandè)

สูติบัตรฉบับนี้ออกให้โดยนายทะเบียน อำเภอบางรัก กรุงเทพมหานคร เมื่อวันที่ ๑๕ มีนาคม พ.ศ. ๒๕๖๗

Tradiksyon MachinPa Egzak

This birth certificate issued by registrar Bang Rak district Bangkok date 15 March 2567.

Ane Epòk Boudis "2567" pa konvèti; atik ak prepozisyon ki manke; "Bangkok" ki manke non ofisyèl konplè
Tradiksyon PwofesyonèlEgzak Legalman

This birth certificate is issued by the District Registrar, Bang Rak District, Bangkok Metropolitan Administration, on March 15, 2024 (Buddhist Era 2567).

Dat Epòk Boudis kòrèkteman konvèti an EC ak BE orijinal la prezève; tit administratif byen rann

Dokiman Taylandè Nou Tradui

Nou bay tradiksyon sètifye pou tout kalite dokiman Taylandè. Chak tradiksyon gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen ki aksepte pa USCIS, tribinal, ak enstitisyon akademik.

สูติบัตร (Sètifika Nesans)
ทะเบียนบ้าน (Anrejistreman Kay)
ทะเบียนสมรส (Sètifika Maryaj)
ใบรับรองการศึกษา (Relve Nòt Akademik)
ปริญญาบัตร (Sètifika Diplòm)
ใบหย่า (Sètifika Divòs)
หนังสือรับรองความประพฤติ (Verifikasyon Polis)
ใบมรณบัตร (Sètifika Desè)
ใบขับขี่ (Pèmi Kondui)
หนังสือมอบอำนาจ (Prokivasyon)

Kijan pou Fè Tradui Dokiman Taylandè Ou yo

Pwosesis 5 etap senplifikasyon nou an asire dokiman Taylandè ou yo tradui kòrèkteman, sètifye pwofesyonèlman, epi livre rapid.

Etap 01

Telechaje Dokiman Ou

Soumèt dokiman ou a nan pòtay sekirize nou an oswa pa imèl. Nou aksepte PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF, ak tout gwo fòma yo — menm foto dokiman ou yo.

Etap 02

Resevwa Estimasyon Ou

Jwenn yon estimasyon detaye ak transparan nan kèk minit. Pa gen frè kache — pri a gen ladan tradiksyon, koreksyon, revizyon KA, ak sètifika egzaktitid.

Etap 03

Tradiksyon Ekspè

Yon lengwis sètifye ki pale lang lan natif natal ak ekspètiz nan kalite dokiman ou an tradui ak presizyon, konsève siyifikasyon legal ak kontèks kiltirèl.

Etap 04

Kontwòl Kalite

Yon dezyèm lengwis endepandan revize tradiksyon an pou egzaktitid, konsistans tèminoloji, ak fòmataj — garanti doub-verifikasyon nou an.

Etap 05

Livrezon Sètifye

Resevwa tradiksyon konplè ou a ak yon Sètifika Egzaktitid siyen, prè pou soumèt bay USCIS, tribinal, inivèsite, ak ajans gouvènmantal.

Tradiksyon Taylandè Sètifye ak Notarize pou Imigrasyon

USCIS, tribinal imigrasyon, ak ajans leta egzije tradiksyon sètifye pou tout dokiman nan lang etranje. Tradiksyon Taylandè nou yo satisfè tout egzijans federal ak eta a.

USCIS Egzije

Tradiksyon Sètifye

Chak tradiksyon Taylandè gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen — yon deklarasyon sou sèman tradiktè a ki ateste tradiksyon an konplè epi egzak. Sa a se egzijans minimòm pou depo USCIS, soumisyon tribinal, ak evalyasyon akreditasyon akademik (WES, ECE, manm NACES).

Tribinal ak Konsila

Tradiksyon Notarize

Yon tradiksyon notarize ajoute verifikasyon yon notè piblik ke siyati tradiktè a otantik. Gen tribinal eta, konsila etranje, ak ajans gouvènmantal ki egzije notarizasyon anplis sètifikasyon. Nou bay tradiksyon Taylandè notarize ak disponibilite menm jou a.

Itilizasyon Entènasyonal

Sèvis Apostiy

Pou dokiman Taylandè k ap itilize entènasyonalman, yon apostiy sètifye otantisite yo anba Konvansyon La Haye. Nou kowòdone sèvis apostiy ak biwo Sekretè Deta a, bay yon pakè konplè: tradiksyon sètifye + notarizasyon + apostiy — prè pou itilizasyon legal entènasyonal.

Ka Itilizasyon Komen pou Imigrasyon ak Legal pou Tradiksyon Taylandè

Fòmilè USCIS I-130 (Petisyon pou Fanmi Etranje)
Fòmilè USCIS I-485 (Ajisteman Estati)
Aplikasyon Viza K-1 Fiyanse
Aplikasyon pou Natiralizasyon ak Sitwayènte
Petisyon Azil ak Refijye
Renouvèlman ak Ranplasman Green Card
Petisyon Imigrasyon Baze sou Fanmi
Aplikasyon Viza Baze sou Travay
Tradiksyon Dokiman Tribinal Òdone
Evalyasyon Akreditasyon (WES / ECE)
Aplikasyon Admisyon Inivèsite
Aplikasyon Lisans Pwofesyonèl

Endistri Nou Sèvi ak Taylandè Tradiksyon

Taylandè tradiktè yo nou yo pote konesans espesyalize nan chak endistri, asire tèminoloji egzak ak konfòmite regilasyon.

Legal ak Imigrasyon

Depo tribinal, petisyon imigrasyon, kontra, depozisyon, ak korespondans legal.

Swen Sante ak Medikal

Dosye medikal, dokiman esè klinik, kominikasyon pasyan, ak fòmilè asirans.

Gouvènman ak Sektè Piblik

Dokiman gouvènman federal, eta, ak lokal, avi piblik, ak depo regilatè.

Finans ak Bank

Eta finansye, rapò odit, dokiman bankè, ak materyèl konfòmite.

Edikasyon ak Akademik

Relve nòt, diplòm, atik rechèch, ak dokiman evalyasyon akreditasyon.

Kòporatif ak Biznis

Kontra, prezantasyon, materyèl maketing, manyèl, ak kominikasyon kòporatif.