Kansas

Visayan Tradiktè yo nan Kansas

Gade 7 Visayan tradiktè yo disponib nan Kansas nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen tradiksyon Visayan pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.

7 Tradiktè yo
LM

Ms. Luz M.

Visayan Tradiktè · Kansas

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

My mother tongue is Visayan, learned in the streets and classrooms of Iloilo City, and it remains the foundation of everything I do as a professional translator today.

Specializing in corporate and business translation, I provide professional Visayan translation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Visayan-speaking teams.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Visayan translation.

English into VisayanVisayan into English
AS

Ms. Alma S.

Visayan Tradiktè · Kansas

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

With 12 years of experience and a deep connection to Visayan language and culture from my upbringing in the Philippines, I offer translation services grounded in authenticity and accuracy.

As a certified Visayan translator, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Visayan translation services meet the strict standards required by government contracts.

Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 12 years of discretion and excellence to every Visayan translation project.

English into VisayanVisayan into English
CO

Mr. Carlos O.

Visayan Tradiktè · Kansas

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

As a first-generation immigrant from Bacolod, the Philippines, I understand firsthand the importance of accurate Visayan translation, which is why I have devoted 15 years to this profession.

My specialization is healthcare translation, where I work as a Visayan translator across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical translator, I facilitate critical communication for Visayan-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.

Technology-proficient and detail-oriented, I utilize industry-standard CAT tools, terminology databases, and quality assurance processes to deliver consistent, professional Visayan translation.

English into VisayanVisayan into English
RG

Mr. Ramon G.

Visayan Tradiktè · Kansas

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

Raised between two cultures, I have spent 14 years refining my craft as a Visayan translator, combining deep cultural knowledge with professional-grade linguistic accuracy.

My expertise lies in technical and engineering translation — I provide Visayan to English and English to Visayan translation of user manuals, safety data sheets, technical specifications, and engineering reports. Precision in terminology is the cornerstone of my professional Visayan translation services.

Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 14 years of professional Visayan translation services.

English into VisayanVisayan into English
CS

Ms. Cherry S.

Visayan Tradiktè · Kansas

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

After practicing law in the Philippines for several years, I pivoted to Visayan translation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a translator.

As a professional Visayan translator, I focus on social services and nonprofit settings, providing translation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Visayan-speaking populations.

I hold state and federal court certification as a Visayan translator and have been qualified as an expert in legal translation in numerous court proceedings.

English into VisayanVisayan into English
GD

Ms. Grace D.

Visayan Tradiktè · Kansas

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

I come from a long line of multilingual professionals in Bacolod, the Philippines, and chose to honor that heritage by becoming a certified Visayan translator.

Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Visayan translator for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Visayan translation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.

My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Visayan and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.

English into VisayanVisayan into English
JR

Mr. Jose R.

Visayan Tradiktè · Kansas

Tradiksyon nan English into Visayan ak Visayan into English.

Born and raised in Iloilo City, the Philippines, I grew up speaking Visayan as my first language before immigrating to the United States, where I built a career as a professional translator.

Literary and creative translation is my passion — I provide Visayan translation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Visayan and English.

With 15 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Visayan translation services that meet the most demanding confidentiality requirements.

English into VisayanVisayan into English