Gaelik Tradiktè yo nan Tennessee
Gade 7 Gaelik tradiktè yo disponib nan Tennessee nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen tradiksyon Gaelik pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.
Ms. Grainne Q.
Tradiksyon nan English into Gaelic ak Gaelic into English.
Language has always been central to my identity — born in Dublin, Ireland, I spoke Gaelic before I could write, and today I channel that foundation into my work as a translator.
I specialize in legal translation, providing professional Gaelic translation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Gaelic to English and English to Gaelic across civil, criminal, and family court matters.
I am committed to quick turnaround times without sacrificing quality — my clients know they can count on me for accurate Gaelic translation even under tight deadlines.
Ms. Aoife R.
Tradiksyon nan English into Gaelic ak Gaelic into English.
Educated at University of Edinburgh, I specialized in applied linguistics with a focus on Gaelic, and have since accumulated 18 years of hands-on translation experience.
I deliver professional Gaelic translation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every translation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.
As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Gaelic translation of the highest caliber.
Ms. Aisling M.
Tradiksyon nan English into Gaelic ak Gaelic into English.
With roots in Scotland and a degree from University of Edinburgh, I have been working as a professional Gaelic translator for 24 years, serving clients across the country.
My practice centers on immigration and asylum translation, where I serve as a certified Gaelic translator for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Gaelic to English assignment.
Continuously investing in professional development, I regularly attend translation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Gaelic translator.
Mr. Colm G.
Tradiksyon nan English into Gaelic ak Gaelic into English.
I come from a long line of multilingual professionals in Edinburgh, Scotland, and chose to honor that heritage by becoming a certified Gaelic translator.
My focus is medical translation — I work as a certified Gaelic translator in hospitals, clinics, and telehealth settings, ensuring HIPAA-compliant communication between healthcare providers and Gaelic-speaking patients. From informed consent to discharge instructions, accuracy saves lives.
Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 6 years of proven accuracy to every Gaelic translation engagement and maintain an impeccable professional record.
Mr. Ronan F.
Tradiksyon nan English into Gaelic ak Gaelic into English.
Military service stationed me around the world, but it was my Gaelic heritage from Scotland that ultimately led me to a fulfilling career as a professional translator.
As a certified Gaelic translator, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Gaelic translation services meet the strict standards required by government contracts.
With 18 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Gaelic translation services that meet the most demanding confidentiality requirements.
Mr. Sean O.
Tradiksyon nan English into Gaelic ak Gaelic into English.
Graduating from University of Edinburgh with honors, I launched my career in Gaelic translation and have spent the last 23 years building a reputation for excellence and reliability.
I offer professional Gaelic translation services specializing in document translation for legal, financial, and corporate clients. My work includes certified and notarized translations of contracts, patents, financial disclosures, and regulatory filings — all delivered with meticulous attention to detail.
My commitment to the Gaelic-speaking community goes beyond professional translation — I volunteer with local organizations to expand language access for underserved populations.
Ms. Niamh K.
Tradiksyon nan English into Gaelic ak Gaelic into English.
Trained at University of Edinburgh and fluent in Gaelic since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every translation project I take on.
Literary and creative translation is my passion — I provide Gaelic translation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Gaelic and English.
I hold state and federal court certification as a Gaelic translator and have been qualified as an expert in legal translation in numerous court proceedings.
Bezwen yon Gaelik tradiktè?
Jwenn yon estimasyon enstantane pou pwojè tradiksyon Gaelik ou. Telechaje dokiman ou yo epi resevwa pri nan kèk segond.
Jwenn yon Devis