Texas

Pòtigè Entèprèt yo nan Texas

Gade 6 Pòtigè entèprèt yo disponib nan Texas nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen yon entèpretè Pòtigè pou yon depozisyon, randevou medikal, oswa reyinyon biznis? Jwenn yon estimasyon epi n ap matche ou ak entèpretè ki apwopriye a.

6 Entèprèt yo
TC

Tania C.

Pòtigè Entèprèt · Texas

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Pòtigè brezilyen nan Anglè, Anglè nan Pòtigè brezilyen, Panyòl nan Anglè, ak Panyòl nan Pòtigè brezilyen. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I have over 15 years of experience working with translation, interpretation and editing. Excellent knowledge of Portuguese and English. Training as a translator and interpreter.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansPòtigè brezilyen nan AnglèAnglè nan Pòtigè brezilyen
FS

Francisco S.

Pòtigè Entèprèt · Texas

Konsekitif entèpretasyon nan Anglè nan Pòtigè, Pòtigè nan Anglè, Panyòl nan Pòtigè, ak Pòtigè nan Panyòl. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I went back to school to study languages. Informally, I have helped many people with problems to understand correctly the different aspects of languages other than their first one.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan PòtigèPòtigè nan Anglè
FC

Fani C.

Pòtigè Entèprèt · Texas

Konsekitif entèpretasyon nan Anglè nan Pòtigè brezilyen ak Pòtigè brezilyen nan Anglè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I am a highly experienced and dedicated translator and interpreter in several fields of knowledge, with the language pair English ↔ Brazilian Portuguese. I grew up roughly half of my life in the USA and the other half in Brazil. I therefore have native fluency in English, and I am a native Brazilian Portuguese speaker; I’m also able to read, understand and communicate in basic Spanish. In addition to my extensive experience, I have a solid academic background including a Masters degree, and I am client focused, results driven, accountable, and well organized.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan Pòtigè brezilyenPòtigè brezilyen nan Anglè
JM

Juliana M.

Pòtigè Entèprèt · Texas

Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan Pòtigè brezilyen nan Anglè, Panyòl nan Anglè, Panyòl nan Pòtigè brezilyen, ak Anglè nan Pòtigè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I am a court-certified Portuguese translator. I hold a BA degree in Spanish. I have over three years of experience as an Interpreter. I can translate from English into Portuguese and Spanish into Portuguese.
KonsekitifSimiltaneSou plasTelefònVideyo AdistansPòtigè brezilyen nan AnglèPanyòl nan Anglè
LB

Laura Rose B.

Pòtigè Entèprèt · Texas

Konsekitif entèpretasyon nan Pòtigè brezilyen nan Anglè, Anglè nan Pòtigè, Panyòl nan Anglè, ak Anglè nan Panyòl. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

I am a qualified and trained Portuguese translator and interpreter with exceptional verbal and written fluency in American English and Brazilian Portuguese. I interpret messages accurately and completely, producing culturally and linguistically comprehensible speech for target audience. I adapt quickly to linguistic challenges and fast-paced environments. I prepares extensively for new interpreting settings and regularly study new terminologies, perfect note-taking techniques, and formulate professional introductions. I adheres to the Code of Ethics for Interpreters.Possesses CELPE-Bras Superior Advanced Portuguese Proficiency — the highest level of proficiency certificate developed and recognized by the Brazilian Ministry of Education. I completed a 40-hour interpreter training in December 2018.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansPòtigè brezilyen nan AnglèAnglè nan Pòtigè
VC

Valdelane C.

Pòtigè Entèprèt · Texas

Konsekitif entèpretasyon nan Anglè nan Pòtigè. Disponib Sou plas, Telefòn, ak Videyo Adistans.

For the last five years, I have been producing high-quality translations from English into Brazilian Portuguese, with specialist subjects in legal and business. I have a law degree from Brazil, a certificate in translation from New York University, and I have recently completed a Master degrees in Laws in Environmental Law ( concentration in Energy Law) at Vermont Law School.  In addition, I am an active member of the Brazilian Bar Association and the American Translators Association.
KonsekitifSou plasTelefònVideyo AdistansAnglè nan Pòtigè