Navajo Entèprèt yo nan Washington
Gade 7 Navajo entèprèt yo disponib nan Washington nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen yon entèpretè Navajo pou yon depozisyon, randevou medikal, oswa reyinyon biznis? Jwenn yon estimasyon epi n ap matche ou ak entèpretè ki apwopriye a.
Apèsi Rapid
Mr. Victor S.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Navajo ak Navajo into English. Disponib Sou plas ak Videyo Adistans.
Following a career in diplomacy in the Navajo Nation, I brought my Navajo language expertise to the United States and began offering professional interpretation services.
I specialize in legal interpretation, providing professional Navajo interpretation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Navajo to English and English to Navajo across civil, criminal, and family court matters.
Continuously investing in professional development, I regularly attend interpretation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Navajo interpreter.
Mr. John B.
Konsekitif entèpretasyon nan English into Navajo ak Navajo into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Graduating from Dine College with honors, I launched my career in Navajo interpretation and have spent the last 13 years building a reputation for excellence and reliability.
As a certified Navajo interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Navajo interpretation services meet the strict standards required by government contracts.
Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 13 years of discretion and excellence to every Navajo interpretation project.
Mr. Leonard T.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Navajo ak Navajo into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Growing up in Shiprock, I was immersed in Navajo language and culture from birth, and after completing my studies at Northern Arizona University, I pursued professional interpretation as my calling.
My expertise lies in technical and engineering interpretation — I provide Navajo to English and English to Navajo interpretation of user manuals, safety data sheets, technical specifications, and engineering reports. Precision in terminology is the cornerstone of my professional Navajo interpretation services.
I hold state and federal court certification as a Navajo interpreter and have been qualified as an expert in legal interpretation in numerous court proceedings.
Ms. Lorraine M.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Navajo ak Navajo into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Life in the Navajo Nation prepared me with fluency in Navajo; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional interpreter.
I provide sworn interpretation and notarized document interpretation services in Navajo, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Navajo interpretation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Navajo interpretation of the highest caliber.
Mr. Samuel T.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Navajo ak Navajo into English. Disponib Sou plas ak Videyo Adistans.
Military service stationed me around the world, but it was my Navajo heritage from the Navajo Nation that ultimately led me to a fulfilling career as a professional interpreter.
As a court-certified Navajo interpreter, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Navajo interpretation services.
Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 21 years of professional Navajo interpretation services.
Ms. Helen T.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Navajo ak Navajo into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
Trained at Dine College and fluent in Navajo since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every interpretation project I take on.
I provide over-the-phone and video remote interpretation as a certified Navajo interpreter, supporting hospitals, courts, insurance companies, and government agencies with on-demand professional Navajo interpretation services available on short notice.
My commitment to the Navajo-speaking community goes beyond professional interpretation — I volunteer with local organizations to expand language access for underserved populations.
Mr. Paul B.
Konsekitif ak Similtane entèpretasyon nan English into Navajo ak Navajo into English. Disponib Sou plas, Videyo Adistans, ak Telefòn.
For 23 years I have served as a Navajo interpreter, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Shiprock, the Navajo Nation.
My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Navajo interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Navajo to English assignment.
As an ATA-certified Navajo interpreter, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of interpretation technology and methodology.
Bezwen yon Navajo entèprèt?
Di nou kilè, kote, ak ki anviwonman — n ap matche ou ak entèpretè Navajo ki apwopriye pou bezwen ou yo.
Jwenn yon Devis