Section 508 Compliance Localization

We provide localization services that meet Section 508 of the Rehabilitation Act, ensuring your translated content is accessible to people with disabilities.

Get a Quote
What is Section 508?

Where translated content quietly fails compliance

Section 508 of the Rehabilitation Act requires federal agencies to make their electronic and information technology (EIT) accessible to people with disabilities.

PDFs that lose their tags

Re-exported PDFs commonly drop tag trees, reading order, alt text, and language attributes — turning a compliant English source into a non-compliant translation. We rebuild every tag in the target locale.

PDF/UADefault

Untranslated alt text & ARIA

Screen-reader users hit a wall when alt text, ARIA labels, and form hints stay in the source language. The page “works” visually but disappears for AT users — we extract and translate every accessible string alongside visible copy.

AT-tested100%

Layout shifts that break compliance

Translated text expands, wraps, and reflows — silently breaking color contrast, focus order, and table header relationships. Every locale needs to be re-tested, not just re-rendered.

WCAG 2.1 AAPer locale
Why it matters

Why federal projects need accessible localization

The requirement

Federal accessibility — in every language.

Section 508 of the Rehabilitation Act requires federal agencies — and their contractors — to make EIT accessible to people with disabilities. That requirement doesn’t end when content gets translated.

  • 01Tag trees & reading orderPreserved through every PDF export and translation pass
  • 02Alt text & ARIA labelsTranslated with the same care as visible copy
  • 03Color contrast & keyboard orderRe-tested per locale — text length changes everything
  • 04Table headers & language tags<TH scope> and lang="…" set across every translated page
Our delivery

Tested with JAWS, NVDA, VoiceOver.

Automated checks plus manual screen-reader review by accessibility specialists — every locale signed off against WCAG 2.1 AA before delivery.

WCAG
2.1 Level AA · Section 508 §1194
120+
Languages active
3
Major screen readers tested
VPAT
Reports available on request
  • AAccessibility assessment per projectPre-translation gap report + remediation plan
  • BManual + automated QAaxe, WAVE, JAWS, NVDA, VoiceOver — every release
Our Approach

From assessment to compliance-tested delivery

Link Translations follows a comprehensive approach to ensure that all localized content adheres to Section 508 standards.

01Assessment

Accessibility assessment

Comprehensive review of your content for accessibility compliance before and after translation.

02Localization

Expert localization

Professional translation and localization by linguists trained in accessibility standards.

03PDF Remediation

PDF tag remediation

Tag tree rebuilt, reading order corrected, alt text and language attributes set — PDF/UA-ready in every target locale.

04Format

Document formatting

Accessible document formatting for PDFs, HTML, and other formats with proper tags and structure.

05Testing

Compliance testing

Automated checks plus manual screen-reader review against WCAG 2.1 AA and Section 508 — issues fixed before delivery.

What We Include

Every surface — every locale — accessible

While performing your localization project, we translate all alt text to provide accessible information for images and multimedia. We also translate all headings and labels appropriately to describe the topic or purpose of the content, maintaining Section 508 compliance.

PDF/UA508

Tagged PDF remediation

PDFs rebuilt with proper tag tree, reading order, alt text, table headers, and language attributes — PDF/UA-ready in every target locale, source or post-translation.

  • Accessible PDFs and documents
  • Proper tagging for screen readers
  • Alt text translation for images
  • Accessible headings and labels
PDF/UA · WCAG 2.1 AA
role=navigationrole=mainARIA:focus

Website & UI accessibility

Translated UI tested with screen readers, keyboard navigation, focus order, and color-contrast checks — every release re-validated against WCAG 2.1 AA in each locale.

  • Keyboard navigation support
  • Color contrast compliance
  • Assistive technology compatibility
  • SEO enhancement
JAWS · NVDA · VoiceOver

We test against WCAG 2.1 Level AA and the Revised Section 508 standards (36 CFR §1194). VPATs are available on request for translated deliverables and digital products.

Start a project

Upload your file and get your instant quote
in seconds.

Project quotes return within the hour. Certified translations come with a Certificate of Accuracy — accepted by USCIS, courts, and universities.

Quote
Instant
Languages
120+ active
Turnaround
Same day
Certificate
USCIS accepted