Mr. Phurba T.
交替传译 口译 English into Tibetan 和 Tibetan into English. 可提供现场 和 远程视频.
My mother tongue is Tibetan, learned in the streets and classrooms of Dharamsala, and it remains the foundation of everything I do as a professional interpreter today.
I offer professional Tibetan interpretation services in the manufacturing and supply chain sector, covering quality control documentation, ISO certifications, safety protocols, and vendor contracts. My technical fluency in both Tibetan and English ensures nothing is lost in interpretation.
My commitment to the Tibetan-speaking community goes beyond professional interpretation — I volunteer with local organizations to expand language access for underserved populations.
Ms. Nyima C.
交替传译 口译 English into Tibetan 和 Tibetan into English. 可提供现场 和 电话.
A former educator from India, I transitioned into full-time Tibetan interpretation after 21 years of teaching, bringing strong communication skills and cultural sensitivity to every assignment.
I provide sworn interpretation and notarized document interpretation services in Tibetan, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Tibetan interpretation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
I am an ATA-certified Tibetan interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.
Mr. Jampa G.
同声传译 和 交替传译 口译 English into Tibetan 和 Tibetan into English. 可提供现场, 远程视频, 和 电话.
Before becoming a professional interpreter, I spent years working in international trade between India and the United States, which honed my Tibetan and English bilingual skills to a professional standard.
My focus is medical interpretation — I work as a certified Tibetan interpreter in hospitals, clinics, and telehealth settings, ensuring HIPAA-compliant communication between healthcare providers and Tibetan-speaking patients. From informed consent to discharge instructions, accuracy saves lives.
I hold state and federal court certification as a Tibetan interpreter and have been qualified as an expert in legal interpretation in numerous court proceedings.
Mr. Tenzin D.
交替传译 和 同声传译 口译 English into Tibetan 和 Tibetan into English. 可提供现场, 远程视频, 和 电话.
Studying at Tibet University gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Dharamsala, India, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Tibetan interpreter.
I am a certified Tibetan interpreter with deep expertise in the insurance and workers' compensation sector. My services span recorded statements, independent medical examinations, and claims proceedings, delivering accurate Tibetan interpretation services that withstand legal scrutiny.
Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 6 years of professional Tibetan interpretation services.
Ms. Dechen P.
交替传译 口译 English into Tibetan 和 Tibetan into English. 可提供现场 和 电话.
My bilingual upbringing in Kathmandu gave me native fluency in Tibetan, and my subsequent training in the U.S. equipped me to work as a professional interpreter across multiple specialized fields.
As a professional Tibetan interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Tibetan-speaking populations.
Every document I produce as a certified Tibetan interpreter includes a signed certification statement and is accepted by courts, USCIS, and academic institutions nationwide.
Ms. Sangmo B.
交替传译 和 同声传译 口译 English into Tibetan 和 Tibetan into English. 可提供现场 和 电话.
Growing up in Dharamsala, I was immersed in Tibetan language and culture from birth, and after completing my studies at Central University of Tibetan Studies, I pursued professional interpretation as my calling.
As a certified Tibetan interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Tibetan interpretation services meet the strict standards required by government contracts.
As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Tibetan interpretation of the highest caliber.
Mr. Namgyal W.
交替传译 口译 English into Tibetan 和 Tibetan into English. 可提供现场, 远程视频, 和 电话.
Coming from a family of translators and interpreters in Nepal, I inherited both a love of language and a commitment to precision that defines my work as a Tibetan interpreter.
My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Tibetan interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Tibetan to English assignment.
Technology-proficient and detail-oriented, I utilize industry-standard CAT tools, terminology databases, and quality assurance processes to deliver consistent, professional Tibetan interpretation.