口译服务

专业口译 为口语交流而生

现场、电话和视频口译,支持200多种语言——全美50个州全天候24/7提供服务。法庭认证、医疗资质齐全,所有译员均经过背景审查。

交替传译、同声传译、电话口译、陪同口译或耳语口译——我们为每种场景匹配合适的口译模式和合适的语言专家。

您希望如何连接?

您希望如何连接?

模式决定口译的方式。渠道决定口译的地点——现场、电话或视频。

现场口译

覆盖全美50个州
工作时间 + 当天紧急服务

译员亲临您的现场——法院、医院、办公室、会议场馆或任何需要面对面多语言支持的地点。我们可以向全美50个州的任何地点派遣译员。

适用场景
法庭诉讼与庭审取证
医院与医疗机构
会议与企业活动
政府与外交会议
核心优势
面对面沟通
完整的肢体语言可见性
现场设备安装
最适合敏感/情感性场合
支持的模式
交替传译同声传译耳语口译陪同口译

视频远程口译 (VRI)

视觉 + 远程
随时按需与预约

通过安全的视频通话与专业译员连接——兼具面对面口译的视觉优势和远程接入的速度与便利。适用于不需要现场出席但面对面沟通仍然重要的场景。

适用场景
医疗会诊
手语口译
快速法律咨询
远程企业会议
核心优势
视觉线索与肢体语言
比派遣现场译员更快
安全的视频平台
无出差费用或等待时间
支持的模式
交替传译同声传译

电话口译——即时接入

24/7全天候
全年无休24/7——全天候服务
了解更多

几分钟内即可接通译员——无需预约。我们的即时电话口译服务全天候提供150多种语言,满足紧急需求。

适用场景
急诊室与分诊
911与急救人员
客服呼叫中心
临时到访的患者与客户
核心优势
几分钟内接通
无需预约
150多种语言即时可用
按分钟计费
支持的模式
交替传译

电话口译——预约

预约制
预约制,保证时段
了解更多

为特定日期和时间预约电话口译员。预约服务确保您获得具备相关专业知识和语言对的译员——为您的会议做好充分准备。

适用场景
庭审取证与法律听证
预约医疗就诊
保险理赔面谈
人力资源与员工会议
核心优势
预先匹配的专业译员
熟悉您的专业术语
保证可用性
更适合复杂/技术性话题
支持的模式
交替传译
口译场景

口译的应用场景

每个场景都有独特的要求——术语、流程、保密标准和设备需求。我们根据每种环境量身定制服务。

法律

庭审取证、听证会、审判、调解、仲裁

交替传译同声传译耳语口译
现场VRI电话(预约)

医疗

患者会诊、手术、心理健康、远程医疗

交替传译
现场VRI电话(即时)

会议

峰会、股东大会、论坛、研讨会

同声传译耳语口译
现场

商务

董事会议、谈判、培训课程

交替传译陪同口译耳语口译
现场VRI电话

政府

USCIS面谈、福利听证会、公开会议

同声传译交替传译耳语口译
现场

教育

IEP会议、家长教师会议、入学注册

交替传译
现场VRI电话
快速对比

哪种模式适合您?

一目了然地对比各种口译模式,为您的活动或场景找到最佳方案。

模式
人数规模
设备
最适用于
速度
渠道
交替传译
2–20
无需设备
会议、庭审取证、医疗
演讲者暂停
现场 / VRI / 电话
同声传译
20–5,000+
隔音间、耳机、麦克风
大型会议、峰会
实时
现场
耳语口译
1–3
无需设备(可选)
董事会、谈判
实时
现场
陪同口译
1–10
无需设备
出行、参观、考察
灵活
现场
电话(即时)
2–5
电话 / VoIP
紧急情况、分诊、支持
几分钟内接通
远程
电话(预约)
2–10
电话 / VoIP
庭审取证、法律、医疗
预约制
远程
视频远程 (VRI)
2–20
摄像头、屏幕
医疗、法律、企业
实时
远程

不确定选择哪种模式?联系我们——我们的项目经理将为您的活动推荐最佳方案。

译员资质

我们所有的口译员都是经过专业组织认证的资深语言专家。我们最高级别的语言专家均为美国国务院、研讨会或会议级别的专业人员。我们持续为联邦和州级法庭诉讼提供认证语言专家。

法庭认证口译员(州级和联邦级)
CHI(认证医疗口译员)
CMI(认证医学口译员)
会议口译员(AIIC成员)
通过背景审查并签署保密协议

质量保障

自1995年以来,我们一直是其他机构在无法满足需求时会求助的口译服务商。凭借遍布全美50个州的9,000多名语言专家,我们能覆盖每种语言、每个地点和每种口译模式。

上岗前经过技能测试
持续的绩效评估
整合客户反馈
专业领域匹配
替换保障
设备租赁

同声传译设备

为会议和活动提供全套同声传译设备——包括口译间、发射器、接收器和技术人员支持。

隔音口译间
无线发射器
麦克风系统
代表麦克风
专业技术人员
查看设备服务
常见问题

常见问题

我应该提前多久预约口译员?

我们建议现场口译至少提前48小时预约。当天紧急需求可按加急价格提供。

你们提供法庭认证口译员吗?

是的。我们在全美50个州均有法庭认证口译员,可服务于庭审取证、听证会、审判和其他法律诉讼。

交替传译和同声传译有什么区别?

交替传译中,演讲者暂停后由译员传达内容。同声传译中,译员在演讲者讲话的同时进行实时翻译,通常使用耳机和隔音间。

我可以指定特定的口译员吗?

可以。如果您之前与我们的某位口译员合作过并希望再次使用,请告知我们,我们将优先安排该译员。

你们提供小语种口译吗?

是的。我们的网络覆盖200多种语言,包括较少见的语种。请联系我们告知您的具体语言需求,我们将确认可用性。

你们的口译费用是多少?

费用取决于语种、模式、场景和地点。上传您的项目详情即可获得即时报价。

我们提供口译的语言

以下是一些最常请求的语言——但我们支持的语种远不止这些。

Arabic
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Dari
Dutch
Farsi
French
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Yoruba

以及更多语言... 查看所有语言

需要口译员?

几分钟内获取免费报价——我们将为您匹配最合适的口译员。