Mr. Ramon G.
Interprète Visayan · Arkansas
Consécutif interprétation en English into Visayan et Visayan into English. Disponible Sur place et Vidéo à distance.
Before becoming a professional interpreter, I spent years working in international trade between the Philippines and the United States, which honed my Visayan and English bilingual skills to a professional standard.
Immigration law is at the heart of my practice — I provide Visayan to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.
I am an ATA-certified Visayan interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.
