Traduction & Interprétation dans toutes les langues.
Traduction et interprétation professionnelles dans plus de 120 langues, dans les 50 États américains.
Une couverture qui suit votre fenêtre de dépôt.
Paires rares et autochtones incluses — k'iche', tigrinya, pachto. Aucun supplément pour les langues peu diffusées.
Vérifiés, sous NDA, étiquetés par spécialité. Locuteurs natifs uniquement — chacun traduit vers sa langue maternelle.
Dépêche sur site à l'échelle nationale — tribunaux fédéraux, bureaux USCIS et sites ruraux.
Fondée en 1995 — trois décennies d'activité continue, même direction.
Langues les plus demandées
Nos langues les plus sollicitées — chacune soutenue par des équipes spécialisées de traducteurs certifiés et d'interprètes qualifiés pour les tribunaux, dotés d'une expertise approfondie dans les documents juridiques, médicaux et d'immigration.
Répertoire complet des langues
Parcourez notre catalogue complet de plus de 120 langues. Chaque langue comprend la traduction certifiée de documents et des services d'interprétation professionnelle dans les 50 États.
Pourquoi les entreprises et les particuliers font confiance à Link Translations
Depuis 1995, Link Translations met en relation ses clients avec des traducteurs certifiés de langue maternelle et des interprètes qualifiés pour les tribunaux dans plus de 120 langues. Chaque document que nous traduisons comprend un certificat d'exactitude signé, accepté par l'USCIS, les tribunaux d'État et fédéraux, les universités et les agences gouvernementales à l'échelle nationale.
Nos linguistes ne sont pas des traducteurs généralistes — ce sont des spécialistes formés à la terminologie juridique, médicale, de l'immigration, financière et technique. Que vous ayez besoin de la traduction d'un acte de naissance pour une pétition I-130, de l'interprétation d'une déposition pour un tribunal fédéral ou de la localisation d'un dépôt de brevet pour une soumission internationale, nous vous mettons en relation avec un professionnel qui l'a déjà fait.
Pour l'interprétation, nous proposons des services sur site, par vidéo à distance (VRI) et par téléphone (OPI) disponibles 24h/24, 7j/7. Nos interprètes sont qualifiés pour les procédures judiciaires, les consultations médicales, les entretiens d'immigration, les négociations d'entreprise et les contextes éducatifs — dans toutes les langues répertoriées sur cette page.
Traduction certifiée de documents
Actes de naissance, certificats de mariage, diplômes, relevés de notes, contrats juridiques, dossiers médicaux et documents judiciaires avec notarisation disponible.
Interprétation juridique et judiciaire
Dépositions, audiences, procès, arbitrages et réunions avocat-client avec des interprètes qualifiés pour votre juridiction.
Interprétation médicale et de santé
Interprètes sur site et à distance pour les hôpitaux, cliniques, établissements de santé mentale et essais cliniques — formés à la terminologie médicale.
Services d'immigration et USCIS
Traductions certifiées acceptées par l'USCIS pour les pétitions I-130, I-485, I-751, N-400, les cas d'asile et les demandes de carte verte.
Traduction commerciale et d'entreprise
Contrats, états financiers, supports marketing, manuels des employés et documents de conformité réglementaire.
Interprétation sur site
Interprètes certifiés tribunal et qualifiés médicalement dépêchés en personne.
Interprétation vidéo à distance
Accès vidéo à la demande à des interprètes qualifiés dans plus de 200 langues.
Interprétation simultanée
Interprétation de conférence en temps réel assurée par des équipes certifiées.
Interprétation consécutive
Interprétation par pauses pour réunions, dépositions et cliniques.
Indiquez-nous la langue, le périmètre et quand vous en avez besoin.
Les devis de projet sont envoyés dans l’heure. L’interprétation à la demande commence en moins de 30 secondes. Les traductions certifiées sont accompagnées d’un Certificate of Accuracy — accepté par USCIS, les tribunaux et les universités.
