Juridique
Dépositions, audiences, procès, médiations, arbitrages
- ConsécutiveSur site
Interprètes sur site, par téléphone et par vidéo dans plus de 120 langues — disponibles 24h/24, 7j/7 dans les 50 États. Professionnels certifiés pour les tribunaux, qualifiés pour le médical et vérifiés par une enquête de sécurité.
Ne vous laissez pas décourager par les termes techniques — nous sommes là pour vous aider à déterminer exactement ce dont vous avez besoin. Chaque mode correspond à des situations différentes.
L'orateur fait une pause après chaque segment pour que l'interprète transmette le message. Idéal pour les dépositions, les rendez-vous médicaux et les petites réunions.
Interprétation en temps réel — l'interprète parle en même temps que le présentateur. Idéal pour les conférences, les grandes réunions et les événements multilingues.
L'interprète chuchote la traduction à 1 ou 2 auditeurs assis à proximité. Idéal pour les salles de conseil, les tribunaux et les entretiens en tête-à-tête.
Un interprète à temps plein vous accompagne lors de réunions, visites et événements. Idéal pour les délégations, les visites d'usines et les déplacements à étapes multiples.
Le mode désigne la façon dont l'interprétation est réalisée. Le canal désigne l'endroit — en personne, par téléphone ou par vidéo.
Un interprète physiquement présent à votre emplacement — tribunal, hôpital, bureau, lieu de conférence ou tout autre endroit nécessitant un soutien multilingue en personne. Nous envoyons des interprètes dans tous les lieux à travers les 50 États.
Connectez-vous avec un interprète professionnel par appel vidéo sécurisé — combinant les indices visuels de l'interprétation en personne avec la rapidité et la commodité de l'accès à distance. Idéal lorsqu'une présence sur site n'est pas nécessaire mais que la communication en face à face est importante.
Connectez-vous avec un interprète en quelques minutes — sans rendez-vous. Notre service d'interprétation téléphonique à la demande est disponible 24h/24 dans plus de 150 langues pour les situations qui ne peuvent pas attendre.
Réservez à l'avance un interprète téléphonique pour une date et une heure précises. Les appels programmés garantissent un interprète possédant l'expertise sectorielle et la combinaison linguistique adéquates — préparé et prêt pour votre session.
Chaque contexte a des exigences uniques — terminologie, protocoles, normes de confidentialité et besoins en équipement. Nous adaptons notre service à chaque environnement.
Dépositions, audiences, procès, médiations, arbitrages
Consultations de patients, chirurgies, santé mentale, télésanté
Sommets, assemblées d'actionnaires, tables rondes, ateliers
Réunions du conseil d'administration, négociations, sessions de formation
Entretiens USCIS, audiences de prestations, réunions publiques
Réunions PEI, réunions parents-professeurs, inscriptions
| Mode | Taille du groupe | Équipement | Idéal pour | Disponible sur |
|---|---|---|---|---|
| ConsécutiveL'orateur fait des pauses | 2–20 | Aucun | Réunions, dépositions, médical | Sur siteIVDTéléphone |
| SimultanéeTemps réel | 20–5 000+ | Cabines, casques, micros | Conférences, sommets | Sur site |
| ChuchotéeTemps réel | 1–3 | Aucun (optionnel) | Conseils, négociations | Sur site |
| AccompagnementFlexible | 1–10 | Aucun | Voyages, visites, inspections | Sur site |
| Téléphone (à la demande)Connexion en quelques minutes | 2–5 | Téléphone / VoIP | Urgences, triage, assistance | À distance |
| Téléphone (sur rendez-vous)Pré-réservé | 2–10 | Téléphone / VoIP | Dépositions, juridique, médical | À distance |
| Vidéo à distance (IVD)Temps réel | 2–20 | Caméra, écran | Médical, juridique, entreprise | À distance |
Tous nos interprètes sont des linguistes expérimentés certifiés par des organisations professionnelles. Nos linguistes les plus expérimentés sont des professionnels de niveau Département d'État américain, séminaire ou conférence. Nous fournissons continuellement des linguistes certifiés pour les procédures judiciaires au niveau fédéral et étatique.
Depuis 1995, nous sommes le prestataire d'interprétation que les autres agences appellent quand elles ne peuvent pas satisfaire une demande. Avec plus de 9 000 linguistes dans les 50 États, nous couvrons chaque langue, chaque lieu, chaque mode d'interprétation.
Équipement complet d'interprétation simultanée disponible pour les conférences et événements — incluant cabines d'interprétation, émetteurs, récepteurs et support technique.
Cabina ISO 4043 insonorizada, para 2 personas. Se envía plana y se arma en 25 min.
Enlace digital de 32 canales, alcance de 100 m con línea de vista.
Receptores inalámbricos de mesa, auricular de un oído, batería de 8 h.
Unidades de delegado con botón para hablar, conexión en cadena hasta 60 puestos.
Técnico de sonido en sitio gestiona la señal de cabina y la mezcla de canales.
Installation complète et support technique pour événements
Nous recommandons de réserver au moins 48 heures à l'avance pour l'interprétation sur site. Les demandes le jour même sont disponibles moyennant un tarif urgent.
Oui. Nous disposons d'interprètes certifiés pour les tribunaux dans les 50 États pour les dépositions, audiences, procès et autres procédures judiciaires.
En interprétation consécutive, l'orateur fait une pause pour que l'interprète transmette le message. En interprétation simultanée, l'interprète parle en temps réel pendant que l'orateur s'exprime, généralement à l'aide de casques et d'une cabine insonorisée.
Oui. Si vous avez déjà travaillé avec l'un de nos interprètes et souhaitez le retrouver, faites-le nous savoir et nous donnerons la priorité à sa disponibilité.
Oui. Notre réseau couvre plus de 120 langues, y compris les langues moins courantes. Contactez-nous avec votre besoin linguistique spécifique et nous confirmerons la disponibilité.
Les tarifs dépendent de la langue, du mode, du contexte et du lieu. Téléchargez les détails de votre projet pour recevoir un devis instantané.
Interprètes certifiés tribunal et qualifiés médicalement dépêchés en personne.
Accès vidéo à la demande à des interprètes qualifiés dans plus de 200 langues.
Interprétation de conférence en temps réel assurée par des équipes certifiées.
Interprétation par pauses pour réunions, dépositions et cliniques.
L’interprétation téléphonique à la demande commence en moins de 30 secondes. Les missions planifiées sont confirmées dans l’heure.