Link Translations
Maine

Interprètes Kanjobal à Maine

Parcourez 7 interprètes Kanjobal disponibles à Maine parmi notre réseau de 2,252 linguistes à l'échelle nationale.

Besoin d'un interprète Kanjobal pour une déposition, un rendez-vous médical ou une réunion d'affaires ? Demandez un devis et nous vous mettrons en relation avec l'interprète idéal.

7 Interprètes
MP

Ms. Magdalena P.

Interprète Kanjobal · Maine

Consécutif interprétation en English into Kanjobal et Kanjobal into English. Disponible Sur place et Vidéo à distance.

I come from a long line of multilingual professionals in Santa Eulalia, Guatemala, and chose to honor that heritage by becoming a certified Kanjobal interpreter.

Specializing in academic and research interpretation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Kanjobal and English. Researchers and universities trust my professional Kanjobal interpretation services for publication-ready accuracy.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Kanjobal interpretation.

ConsécutifSur placeVidéo à distanceEnglish into KanjobalKanjobal into English
PA

Mr. Pedro A.

Interprète Kanjobal · Maine

Consécutif interprétation en English into Kanjobal et Kanjobal into English. Disponible Sur place, Vidéo à distance, et Téléphone.

I arrived in the United States from Guatemala City, Guatemala, speaking only Kanjobal, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified interpreter.

Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Kanjobal interpreter for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Kanjobal interpretation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.

I carry professional liability insurance, maintain strict confidentiality protocols, and treat every Kanjobal interpretation assignment — large or small — with the same level of professionalism.

ConsécutifSur placeVidéo à distanceTéléphoneEnglish into KanjobalKanjobal into English
MR

Ms. Manuela R.

Interprète Kanjobal · Maine

Consécutif interprétation en English into Kanjobal et Kanjobal into English. Disponible Sur place et Vidéo à distance.

Following a career in diplomacy in Guatemala, I brought my Kanjobal language expertise to the United States and began offering professional interpretation services.

Literary and creative interpretation is my passion — I provide Kanjobal interpretation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Kanjobal and English.

Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 20 years of proven accuracy to every Kanjobal interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.

ConsécutifSur placeVidéo à distanceEnglish into KanjobalKanjobal into English
LM

Mr. Lorenzo M.

Interprète Kanjobal · Maine

Consécutif et Simultané interprétation en English into Kanjobal et Kanjobal into English. Disponible Sur place, Vidéo à distance, et Téléphone.

My path to becoming a Kanjobal interpreter started unexpectedly — after years in the healthcare industry in Guatemala, I realized my true calling was helping people communicate across languages.

My focus is medical interpretation — I work as a certified Kanjobal interpreter in hospitals, clinics, and telehealth settings, ensuring HIPAA-compliant communication between healthcare providers and Kanjobal-speaking patients. From informed consent to discharge instructions, accuracy saves lives.

Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Kanjobal interpreter.

ConsécutifSimultanéSur placeVidéo à distanceTéléphoneEnglish into KanjobalKanjobal into English
IF

Ms. Isabel F.

Interprète Kanjobal · Maine

Simultané et Consécutif interprétation en English into Kanjobal et Kanjobal into English. Disponible Sur place, Vidéo à distance, et Téléphone.

Graduating from University of San Carlos with honors, I launched my career in Kanjobal interpretation and have spent the last 8 years building a reputation for excellence and reliability.

Specializing in corporate and business interpretation, I provide professional Kanjobal interpretation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Kanjobal-speaking teams.

Trained in trauma-informed interpretation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Kanjobal interpretation assignments.

SimultanéConsécutifSur placeVidéo à distanceTéléphoneEnglish into KanjobalKanjobal into English
RS

Ms. Rosa S.

Interprète Kanjobal · Maine

Consécutif interprétation en English into Kanjobal et Kanjobal into English. Disponible Sur place, Vidéo à distance, et Téléphone.

Military service stationed me around the world, but it was my Kanjobal heritage from Guatemala that ultimately led me to a fulfilling career as a professional interpreter.

My area of expertise is financial and banking interpretation — I translate annual reports, audit findings, compliance documents, and investment prospectuses between Kanjobal and English. Clients rely on my professional Kanjobal interpretation services when accuracy and confidentiality are non-negotiable.

I offer same-day and emergency Kanjobal interpretation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.

ConsécutifSur placeVidéo à distanceTéléphoneEnglish into KanjobalKanjobal into English
FG

Mr. Francisco G.

Interprète Kanjobal · Maine

Consécutif interprétation en English into Kanjobal et Kanjobal into English. Disponible Sur place et Téléphone.

I was born in Guatemala City, Guatemala, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Kanjobal interpreter plays in people's lives.

Conference and event interpretation is my specialty — I provide simultaneous interpretation in Kanjobal for international summits, academic conferences, and large-scale corporate events. I am equally skilled in consecutive interpretation for smaller, high-stakes diplomatic and business settings.

As an ATA-certified Kanjobal interpreter, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of interpretation technology and methodology.

ConsécutifSur placeTéléphoneEnglish into KanjobalKanjobal into English