Ekriti Dwat-a-Goch & Layout
Tèks Arabic ale dwat-a-goch, sa ki mande fòmataj espesyal lè w ap tradui an anglè. Tèks ki gen plizyè direksyon (nimewo, non pwòp) dwe jere avèk presipokasyon pou prezève estrikti dokiman ak lizibilite nan tradiksyon an.
Tradiksyon sètifye dokiman Arabic ki soti Ejip, Irak, Siri, Arabi Sawoudit, Mawòk, ak tout nasyon ki pale Arabic. Nou espesyalize nan sètifika nesans, kontra maryaj, dokiman sipò azil, ak kalifikasyon akademik — avèk jesyon egzak fòmataj dwat-a-goch ak konvèsyon dat kalandriye Hijri.
Tradiktè Arabic nou yo se espesyalis matche pa peyi ki konprann fòma dokiman distenk chak nasyon — soti nan sètifika nesans ejipsyen ki pibliye pa Otorite Estati Sivil la rive nan sètifika nasyonalite irakyen, jijman tribinal siryen, ak ekstrè rejis komèsyal sawoudyen. Chak tradiktè jere konvèsyon layout dwat-a-goch, konvèsyon dat Hijri-a-Gregoryen, ak transliterasyon kòrèk non Arabic pou matche ekriti paspò.
Kit ou bezwen yon sètifika nesans irakyen tradui pou yon ka reenstalasyon refijye, yon diplòm inivèsite sawoudyen evalye pa WES, oswa dokiman maryaj ejipsyen sètifye pou yon viza fyanse K-1, ekip Arabic nou an delivre tradiksyon ki aksepte pa USCIS, tribinal imigrasyon, ak ajans evalyasyon kalifikasyon.
Sètifika Egzaktitid siyen enkli ak chak tradiksyon — aksepte pa USCIS, tribinal, ak inivèsite
Livrezon nan 24 èdtan pou pifò tradiksyon dokiman sètifye — opsyon ijans menm jou a disponib
Chak pwojè pase nan yon kontwòl kalite doub-revizyon pa yon dezyèm lengwis endepandan
Arab prezante defi lengwistik inik ke tradiksyon machin ak tradiktè ki pa espesyalis toujou pa rive jere kòrèkteman.
Tèks Arabic ale dwat-a-goch, sa ki mande fòmataj espesyal lè w ap tradui an anglè. Tèks ki gen plizyè direksyon (nimewo, non pwòp) dwe jere avèk presipokasyon pou prezève estrikti dokiman ak lizibilite nan tradiksyon an.
Arabic Egyptian, Levantine, Gulf, ak Maghreb diferan anpil. Yon sètifika nesans sawoudyen itilize tèminoloji diferan pase yon sètifika ejipsyen. Tradiktè nou yo matche ak peyi orijin dokiman ou a.
Ekriti Arabic tipikman pa mete vwayèl kout — menm kadri konsòn nan ka fòme mo diferan. Dokiman legal pafwa manke dyakritik, sa ki mande tradiktè ekspè ki ka detèmine lekti kòrèk nan kontèks.
Anpil dokiman Arabic itilize kalandriye Hijri epi refere a sistèm legal ki baze sou Sharia ansanm ak lwa sivil. Tradiktè dwe konvèti dat avèk presizyon epi eksplike konsèp legal ki pa gen ekivalan dirèk an anglè.
Gade poukisa Google Translate ak zouti AI pa ka ranplase tradiktè imen sètifye pou dokiman legal. Yon sèl tèm mal tradui ka retade dosye w oswa anile depo w la.
“يشهد الموقع أدناه بأن هذه الوثيقة صادرة من الجهة المختصة.”
“Moun ki siyen anba a temwanye ke dokiman sa a pibliye pa otorite konpetan an.”
“Moun ki siyen anba a sètifye pa la prezant ke dokiman sa a te pibliye pa otorite gouvènman otorize a.”
Nou bay tradiksyon sètifye pou tout kalite dokiman Arab. Chak tradiksyon gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen ki aksepte pa USCIS, tribinal, ak enstitisyon akademik.
Pwosesis 5 etap senplifikasyon nou an asire dokiman Arab ou yo tradui kòrèkteman, sètifye pwofesyonèlman, epi livre rapid.
Soumèt dokiman ou a nan pòtay sekirize nou an oswa pa imèl. Nou aksepte PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF, ak tout gwo fòma yo — menm foto dokiman ou yo.
Jwenn yon estimasyon detaye ak transparan nan kèk minit. Pa gen frè kache — pri a gen ladan tradiksyon, koreksyon, revizyon KA, ak sètifika egzaktitid.
Yon lengwis sètifye ki pale lang lan natif natal ak ekspètiz nan kalite dokiman ou an tradui ak presizyon, konsève siyifikasyon legal ak kontèks kiltirèl.
Yon dezyèm lengwis endepandan revize tradiksyon an pou egzaktitid, konsistans tèminoloji, ak fòmataj — garanti doub-verifikasyon nou an.
Resevwa tradiksyon konplè ou a ak yon Sètifika Egzaktitid siyen, prè pou soumèt bay USCIS, tribinal, inivèsite, ak ajans gouvènmantal.
USCIS, tribinal imigrasyon, ak ajans leta egzije tradiksyon sètifye pou tout dokiman nan lang etranje. Tradiksyon Arab nou yo satisfè tout egzijans federal ak eta a.
Chak tradiksyon Arab gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen — yon deklarasyon sou sèman tradiktè a ki ateste tradiksyon an konplè epi egzak. Sa a se egzijans minimòm pou depo USCIS, soumisyon tribinal, ak evalyasyon akreditasyon akademik (WES, ECE, manm NACES).
Yon tradiksyon notarize ajoute verifikasyon yon notè piblik ke siyati tradiktè a otantik. Gen tribinal eta, konsila etranje, ak ajans gouvènmantal ki egzije notarizasyon anplis sètifikasyon. Nou bay tradiksyon Arab notarize ak disponibilite menm jou a.
Pou dokiman Arab k ap itilize entènasyonalman, yon apostiy sètifye otantisite yo anba Konvansyon La Haye. Nou kowòdone sèvis apostiy ak biwo Sekretè Deta a, bay yon pakè konplè: tradiksyon sètifye + notarizasyon + apostiy — prè pou itilizasyon legal entènasyonal.
Arab tradiktè yo nou yo pote konesans espesyalize nan chak endistri, asire tèminoloji egzak ak konfòmite regilasyon.
Depo tribinal, petisyon imigrasyon, kontra, depozisyon, ak korespondans legal.
Dosye medikal, dokiman esè klinik, kominikasyon pasyan, ak fòmilè asirans.
Dokiman gouvènman federal, eta, ak lokal, avi piblik, ak depo regilatè.
Eta finansye, rapò odit, dokiman bankè, ak materyèl konfòmite.
Relve nòt, diplòm, atik rechèch, ak dokiman evalyasyon akreditasyon.
Kontra, prezantasyon, materyèl maketing, manyèl, ak kominikasyon kòporatif.
Rezo Arab tradiktè yo nou an kouvri tout Etazini. Chwazi eta ou a pou jwenn pwofesyonèl kalifye tou pre ou, oswa mande sèvis a distans nenpòt kote.