Certified Romanian Translation Services
Certified Romanian translation for immigration, legal, and academic documents from Romania and Moldova. We translate certificat de naștere, cazier judiciar, diplome, and court decisions — with translators who understand Romania's civil registry system, apostille requirements, and the differences between Romanian and Moldovan document formats.
Why Romanian Documents Need Specialized Translators
Our Romanian translators are native speakers who specialize in Romania's civil registry documents — from certificat de naștere (birth certificate) and certificat de căsătorie (marriage certificate) to cazier judiciar (criminal record) and hotărâre judecătorească (court decision). They understand the differences between Romanian and Moldovan document formats, including Moldova's bilingual Romanian-Russian documents and Romania's apostille system established under the 1961 Hague Convention.
Whether you need a Romanian birth certificate translated for a USCIS I-485 adjustment, a Moldovan diploma evaluated by WES, or Romanian court documents certified for family law proceedings, our team delivers translations accepted by every U.S. immigration office, court, and academic institution.
Signed Certificate of Accuracy included with every translation — accepted by USCIS, courts, and universities
24-hour turnaround for most certified document translations — same-day rush available
Every project undergoes dual-review quality assurance by a second independent linguist
Why Romanian Translation Requires Expertise
Romanian presents unique linguistic challenges that machine translation and non-specialist translators consistently fail to handle correctly.
Unique Diacritical Marks
Romanian uses five special characters (ă, â, î, ș, ț) that must be preserved exactly. The comma-below diacritics (ș, ț) are often confused with cedilla variants (ş, ţ) in digital documents — a distinction that matters for name accuracy in immigration filings.
Case System in a Romance Language
Unlike other Romance languages, Romanian retains a case system (nominative/accusative, genitive/dative, vocative). Legal documents use formal case constructions that must be correctly interpreted to determine who did what to whom in contracts and court orders.
Romanian vs. Moldovan Document Formats
While the language is identical, Romania and Moldova use different document formats, issuing authorities, and administrative terminology. Moldovan documents may also be bilingual (Romanian-Russian), requiring translators to handle both languages.
Definite Article as Suffix
Romanian attaches the definite article to the end of nouns (certificatul = the certificate) rather than placing it before, as in other Romance languages. This affects how titles and legal terms are parsed, especially in formal document headings.
Machine vs. Professional Translation
See why Google Translate and AI tools can't replace certified human translators for legal documents. A single mistranslated term can delay your case or invalidate your filing.
“Prezentul act a fost întocmit în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 119/1996 privind actele de stare civilă.”
“The present act was made in accordance with the provisions of Law no. 119/1996 regarding civil status acts.”
“This document has been drawn up in accordance with the provisions of Law No. 119/1996 on Civil Status Records.”
Romanian Documents We Translate
We provide certified translation for all types of Romanian documents. Every translation includes a signed Certificate of Accuracy accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
How to Get Your Romanian Documents Translated
Our streamlined 5-step process ensures your Romanian documents are translated accurately, certified professionally, and delivered fast.
Upload Your Document
Submit your document through our secure portal or email. We accept PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF, and all major formats — even photos of your documents.
Receive Your Quote
Get a detailed, transparent quote within minutes. No hidden fees — price includes translation, editing, QA review, and certificate of accuracy.
Expert Translation
A certified native-speaking linguist with expertise in your document type translates with precision, preserving legal meaning and cultural context.
Quality Assurance
A second linguist independently reviews the translation for accuracy, terminology consistency, and formatting — our double-check guarantee.
Certified Delivery
Receive your completed translation with a signed Certificate of Accuracy, ready for submission to USCIS, courts, universities, and government agencies.
Certified & Notarized Romanian Translation for Immigration
USCIS, immigration courts, and state agencies require certified translations of all foreign-language documents. Our Romanian translations meet every federal and state requirement.
Certified Translation
Every Romanian translation includes a signed Certificate of Accuracy — a sworn statement by the translator attesting that the translation is complete and accurate. This is the minimum requirement for USCIS filings, court submissions, and academic credential evaluations (WES, ECE, NACES members).
Notarized Translation
A notarized translation adds a notary public’s verification that the translator’s signature is authentic. Some state courts, foreign consulates, and government agencies require notarization in addition to certification. We provide notarized Romanian translations with same-day availability.
Apostille Services
For Romanian documents being used internationally, an apostille certifies their authenticity under the Hague Convention. We coordinate apostille services with the Secretary of State’s office, providing a complete package: certified translation + notarization + apostille — ready for international legal use.
Common Immigration & Legal Use Cases for Romanian Translation
Industries We Serve with Romanian Translation
Our Romanian translators bring specialized knowledge to every industry, ensuring accurate terminology and regulatory compliance.
Legal & Immigration
Court filings, immigration petitions, contracts, depositions, and legal correspondence.
Healthcare & Medical
Medical records, clinical trial documents, patient communications, and insurance forms.
Government & Public Sector
Federal, state, and local government documents, public notices, and regulatory filings.
Financial & Banking
Financial statements, audit reports, banking documents, and compliance materials.
Education & Academic
Transcripts, diplomas, research papers, and credential evaluation documents.
Corporate & Business
Contracts, presentations, marketing collateral, manuals, and corporate communications.
Find Romanian Translators by State
Our network of Romanian translators spans the entire United States. Select your state to find qualified professionals near you, or request remote services from anywhere.