Акланон Устные переводчики в District Of Columbia
Просмотрите 7 Акланон устные переводчики, доступных в District Of Columbia, из нашей сети из 2,252 лингвистов по всей стране.
Нужен Акланон устный переводчик для допроса, медицинского приёма или деловой встречи? Получите расценки, и мы подберём подходящего переводчика.
Краткий обзор
Mr. Rafael N.
Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Aklanon и Aklanon into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.
My journey into Aklanon interpretation began at University of the Philippines, where I earned my degree in linguistics and discovered a passion for bridging language barriers.
I provide over-the-phone and video remote interpretation as a certified Aklanon interpreter, supporting hospitals, courts, insurance companies, and government agencies with on-demand professional Aklanon interpretation services available on short notice.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Aklanon interpretation.
Ms. Cherry S.
Последовательный устный перевод на English into Aklanon и Aklanon into English. Доступно Видеоустный (удалённый) и Телефонный.
My bilingual upbringing in Manila gave me native fluency in Aklanon, and my subsequent training in the U.S. equipped me to work as a professional interpreter across multiple specialized fields.
My professional Aklanon interpretation services focus on the energy and environmental sector, including environmental impact assessments, drilling reports, regulatory compliance documents, and safety training materials between English and Aklanon.
My commitment to the Aklanon-speaking community goes beyond professional interpretation — I volunteer with local organizations to expand language access for underserved populations.
Mr. Carlos O.
Последовательный устный перевод на English into Aklanon и Aklanon into English. Доступно Очный и Телефонный.
Language has always been central to my identity — born in Iloilo City, the Philippines, I spoke Aklanon before I could write, and today I channel that foundation into my work as a interpreter.
My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Aklanon interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Aklanon-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.
Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 13 years of proven accuracy to every Aklanon interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.
Mr. Leo F.
Последовательный устный перевод на English into Aklanon и Aklanon into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.
For 15 years I have served as a Aklanon interpreter, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Iloilo City, the Philippines.
As a professional Aklanon interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Aklanon-speaking populations.
Available for on-site, remote, and telephone Aklanon interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.
Mr. Juan C.
Последовательный устный перевод на English into Aklanon и Aklanon into English. Доступно Очный и Видеоустный (удалённый).
I arrived in the United States from Manila, the Philippines, speaking only Aklanon, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified interpreter.
Specializing in corporate and business interpretation, I provide professional Aklanon interpretation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Aklanon-speaking teams.
Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 24 years of discretion and excellence to every Aklanon interpretation project.
Mr. Jose R.
Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Aklanon и Aklanon into English. Доступно Видеоустный (удалённый) и Телефонный.
After practicing law in the Philippines for several years, I pivoted to Aklanon interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.
I provide sworn interpretation and notarized document interpretation services in Aklanon, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Aklanon interpretation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
I hold state and federal court certification as a Aklanon interpreter and have been qualified as an expert in legal interpretation in numerous court proceedings.
Mr. Ramon G.
Последовательный устный перевод на English into Aklanon и Aklanon into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.
Trained at Central Philippine University and fluent in Aklanon since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every interpretation project I take on.
I deliver professional Aklanon interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.
I am an ATA-certified Aklanon interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.
Нужен Акланон устный переводчик?
Сообщите нам когда, где и в каких условиях — мы подберём подходящего Акланон устного переводчика для ваших нужд.
Получить оценку