Перевод и интерпретация на каждом языке.
Профессиональный перевод и устный перевод более чем на 120 языков по всем 50 штатам США.
Охват, который растёт вместе с вашим сроком подачи.
Включая редкие и коренные пары — киче, тигринья, пушту. Без наценки за малораспространённые языки.
Проверены, под NDA, размечены по специальностям. Только носители — каждый переводит на родной язык.
Очный диспетч по всей стране — федеральные суды, отделения USCIS и удалённые площадки.
Основано в 1995 — три десятилетия непрерывной работы, неизменное руководство.
Самые востребованные языки
Наиболее популярные языки — каждый обеспечен специализированными командами сертифицированных переводчиков и судебно-квалифицированных устных переводчиков с глубокой экспертизой в юридических, медицинских и иммиграционных документах.
Полный каталог языков
Просмотрите наш полный каталог из 120+ языков. Для каждого языка доступен сертифицированный перевод документов и профессиональный устный перевод во всех 50 штатах.
Почему компании и частные лица доверяют Link Translations
С 1995 года Link Translations соединяет клиентов с сертифицированными переводчиками — носителями языка и судебно-квалифицированными устными переводчиками на 120+ языках. Каждый переведённый документ включает подписанный сертификат точности, принимаемый USCIS, судами штатов и федеральными судами, университетами и государственными учреждениями по всей стране.
Наши лингвисты — не универсальные переводчики, а специалисты, подготовленные в юридической, медицинской, иммиграционной, финансовой и технической терминологии. Нужен ли вам перевод свидетельства о рождении для петиции I-130, устный перевод допроса для федерального суда или локализация патентной заявки для международной подачи — мы подберём профессионала с соответствующим опытом.
Для устного перевода мы предлагаем очные, видеоконференцию (VRI) и телефонные (OPI) услуги, доступные 24/7. Наши переводчики квалифицированы для судебных заседаний, медицинских консультаций, иммиграционных интервью, корпоративных переговоров и образовательных мероприятий — на каждом языке, представленном на этой странице.
Сертифицированный перевод документов
Свидетельства о рождении, свидетельства о браке, дипломы, табели успеваемости, юридические контракты, медицинские карты и судебные документы с возможностью нотариального заверения.
Судебный и юридический устный перевод
Допросы, слушания, судебные процессы, арбитражи и встречи адвокат-клиент с переводчиками, квалифицированными для вашей юрисдикции.
Медицинский устный перевод
Очные и дистанционные переводчики для больниц, клиник, психиатрических учреждений и клинических исследований — с подготовкой в области медицинской терминологии.
Иммиграционные услуги и USCIS
Сертифицированные переводы, принимаемые USCIS для петиций I-130, I-485, I-751, N-400, дел об убежище и заявлений на грин-карту.
Корпоративный и деловой перевод
Контракты, финансовая отчётность, маркетинговые материалы, корпоративные руководства и документы по соответствию нормативным требованиям.
Устный перевод на месте
Судебно-сертифицированные и медицински квалифицированные переводчики лично на объекте.
Удаленный видеоперевод
Видео-доступ по запросу к квалифицированным устным переводчикам на 200+ языках.
Синхронный перевод
Конференц-перевод в реальном времени с сертифицированными командами.
Последовательный перевод
Перевод с паузами для встреч, показаний и клиник.
Расскажите нам язык, объем и когда это нужно.
Расчет проекта возвращается в течение часа. Устный перевод по запросу начинается менее чем за 30 секунд. Сертифицированные переводы сопровождаются Certificate of Accuracy — принимаемым USCIS, судами и университетами.
