Услуги перевода

Точные, культурно адаптированные переводы от профильных специалистов — для юридических, финансовых, медицинских, технических и сертифицированных документов.

Услуга

Чем отличается профессиональный перевод трёхэтапный процесс контроля качества

1.

Только носители языка

Профессиональный перевод — это не просто замена слов с одного языка на другой. Это сохранение смысла, тона, юридической силы и культурного контекста — и обеспечение единообразия на каждой странице, в каждом проекте.

2.

Профильные эксперты

Юридические переводчики являются лицензированными юристами; медицинские переводчики имеют профильные степени; технические переводчики приходят из инженерных областей.

3.

3-этапный контроль качества

Каждый перевод в Link проходит трёхэтапный процесс контроля качества: перевод носителем языка — профильным экспертом, редактирование вторым лингвистом и финальная корректура. Наша автоматизированная система обеспечивает соблюдение глоссария и автоматически выявляет несоответствия.

4.

120+ языков

От востребованных пар вроде английский–испанский до редких сочетаний вроде дари–французский — мы покрываем все коммерчески значимые языковые пары.

Машинный переводНеточный

“El Garante indemnizará y mantendrá sin daño al Beneficiario contra todas las pérdidas...”

⚠ Дословный перевод — «representaciones» — некорректный юридический термин на испанском
Профессиональный переводЮридически точный

“El Garante se compromete a indemnizar y mantener indemne al Beneficiario frente a toda pérdida derivada...”

✓ Корректная юридическая терминология — «declaraciones» — правильный юридический термин на испанском
Области специализации

Переводческие услуги по отраслям

У каждой отрасли свой язык. Наши переводчики подбираются по профильной специализации, а не только по языковой паре. Вот отрасли, которые мы обслуживаем чаще всего.

ПЕЧАТЬ
01Юридические

Юридический перевод

Контракты, судебные документы, показания, патенты и нормативная документация — перевод лингвистами с юридическим образованием.

  • Контракты2–3 d
  • Судебные документы3–5 d
  • Показания24 h
  • Патентные заявки5–7 d
Под NDADetail
Q4 · FY26USDEURJPY
02Финансовые

Финансовый перевод

Годовые отчёты, отчётность SEC, аудиторские документы и банковская корреспонденция — с полным соблюдением терминологии GAAP/МСФО.

  • Годовые отчёты3–5 d
  • Отчётность 10-K5–7 d
  • Аудиторская документация3–5 d
  • Налоговая отчётность24 h
Терминология GAAP / IFRSDetail
DiscoverES-MXDescubreFR-CADécouvrezJA-JP発見
03Маркетинг

Маркетинг и мерчандайзинг

Культурно адаптированный маркетинговый контент, который находит отклик у вашей целевой аудитории. Мы выходим за рамки дословного перевода, чтобы передать тон, намерение и культурные нюансы — потому что то, что продаётся в Нью-Йорке, может не продаваться в Токио. Наши маркетинговые переводчики — это носители целевого языка, а не просто переводчики.

  • Рекламные кампании2–3 d
  • Упаковка продукции24 h
  • Каталоги3–5 d
  • Контент для социальных сетей24 h
Транскреация включенаDetail
PROTOCOLICH GCP
04Науки о жизни

Перевод в области наук о жизни

Протоколы клинических испытаний, формы информированного согласия, документы IFU и регуляторные заявки — с научной точностью.

  • Протоколы клинических испытаний5–7 d
  • Документы IFU3–5 d
  • Регуляторные заявки (FDA/EMA)5–7 d
  • Маркировка лекарственных средств3–5 d
Член ATA · ICH GCPDetail
SDS · MSDS
05Энергетика

Энергетика и строительство

Документация нефтегазовой отрасли, строительные спецификации, протоколы безопасности и отчёты об экологическом воздействии.

  • Паспорта безопасности (SDS)24 h
  • Технические руководства3–5 d
  • Отчёты об экологическом воздействии5–7 d
  • Тендерные предложения2–3 d
Стандарты OSHA · APIDetail
CERTIFICADODE PRECISIONNOTARIOPUBLICO2026
06Заверенные

Сертифицированный перевод

Сертифицированные переводы, принимаемые USCIS, с подписанным свидетельством о точности — для иммиграционных, академических и официальных целей.

  • Свидетельства о рождении24 h
  • Дипломы2–3 d
  • Иммиграционные петиции (I-130, I-485)24 h
  • Судебные приказы2–3 d
Принимается USCISDetail
Наш процесс

От заявки до доставки

От расчета до заверенной доставки каждый проект проходит один и тот же строгий процесс.

01Подача

Отправьте ваши документы

Загрузите файлы через наш защищённый портал или отправьте их по электронной почте. Мы принимаем 50+ форматов файлов.

02Расчет

Получите расценку

Получите подробную расценку в течение 2 часов — с подсчётом слов, стоимостью и ориентировочными сроками.

03TEP

Перевод и контроль качества

Ваши документы проходят полный рабочий процесс TEP: перевод → редактирование → корректура.

04Доставка

Доставка

Получите готовый перевод в исходном формате — с сертификацией по запросу.

Форматы файлов

Поддерживаемые форматы файлов

Принимаем 50+ форматов — доставка в исходном формате

Microsoft Office
.docx, .xlsx, .pptx
Adobe
.pdf, .indd, .ai, .idml
Веб
.html, .xml, .json, .yaml
Программное обеспечение
.strings, .rc, .po, .xliff
Субтитры
.srt, .vtt, .sub, .ass
САПР / Инж.
.dwg, .dxf
Технологии

Полностью автоматизированное управление проектами

PDF · 12 страниц● Анализ
PDF
Master_Services_Agreement.pdfЗагружено · 0:42 назад
Palabras4,820
ParEN → ES
ÁreaLegal
Entrega3 días hábiles
Расчет$ 868.00
Проект · EN→ES
Юридический · 4,820 w
AATA · юридический
BATA · патенты
CНоситель · Mex.
DГражданское право
EРедактор
FГлоссарий
Проект · LT-243868%
  1. Отправлено
  2. Оценено
  3. Переведено
  4. На редактуре
  5. Вычитано
  6. Доставлено
СРОК · Вт · 4:00 PM
Сертификат точности
Соглашение об услуге
EN ↔ ES · 4,820 слов
  • Перевод
  • Редактура
  • Корректура
ATA
CORP. MEMBER
2026
Технологии01 / 04
Мгновенная генерация расценки

Мгновенный анализ.

Загрузите файлы и получите автоматическую расценку за считанные минуты благодаря нашей системе подсчёта слов.

01
Перетащите файлPDF · DOCX · сканы
02
Авто-OCRPDF только с изображениями включены
03
Слова и ценаРасчет за секунды
04
PDF с расчетомОтправляется мгновенно
<60s
До расчета
25+
Форматов
120+
Пар
Автоматический подбор лингвистов

Подбор специалистов.

Наша система назначает лингвистов на основе языковой пары, предметной области и прошлых результатов.

01
Фильтр по темеЮр. · мед. · ИС · финансы
02
Носитель целевого языкаС учетом страны и локали
03
Проверенные специалистыКорпоративный член ATA
04
ПреемственностьТот же лингвист для повторных задач
9k+
Лингвистов
25+
Областей
100%
Носители
Отслеживание прогресса в реальном времени

Отслеживание в реальном времени.

Следите за статусом вашего проекта в реальном времени через личный кабинет клиента.

01
Живой статусОтправлено → TEP → Доставлено
02
Сообщения PMУточнения в ходе проекта
03
Точный ETAПересчет при правках
04
Аудит-следИстория по каждому файлу
24/7
Панель
100%
Видимость
ATA
Член
Оценка качества

Закрепленное качество.

Каждый лингвист оценивается по точности, скорости и удовлетворённости клиентов — для обеспечения стабильно высокого качества.

01
QA в три шагаПеревод · редактура · вычитка
02
Фиксация глоссарияТерминология клиента
03
Память стиляЕдиный голос во всех файлах
04
Сертификат точностиПодписывается для каждой работы
3 шага
Проверка TEP
ATA
Корп. член
100%
Принятие
Наши преимущества

Почему клиенты выбирают Link Translations

Когда это важно

Когда профессиональный перевод — правильное решение.

Когда контекст, сертификация или соответствие требованиям нельзя доверить универсальному движку.

  • 01Переводчики — профильные экспертыКаждый переводчик подобран под вашу отрасль — юриспруденция, медицина, финансы, техника — с профильной лексикой и многолетним профессиональным опытом. Мы не привлекаем универсалов для специализированного контента.
  • 02120+ языков, любое направлениеОт востребованных языковых пар, таких как английский–испанский, до редких комбинаций, таких как дари–французский, мы охватываем все языки. Наша сеть из 8 000+ лингвистов включает носителей каждого коммерчески значимого языка.
  • 03Прозрачная пословная оценкаНикаких скрытых платежей и сложных тарифных структур. Вы платите понятный тариф за слово в зависимости от языковой пары и предметной области. Редактирование, контроль качества и форматирование включены. Скидки за объём доступны для крупных проектов.
  • 043-этапный контроль качестваПеревод → Редактирование → Корректура. Каждый проект проходит три этапа проверки качества. Для регулируемых отраслей мы добавляем обратный перевод и верификацию терминологии. Соблюдение глоссария контролируется автоматически.
Партнер

Почему именно Link.

Три десятилетия диспетчеризации, только носители языка и трехэтапный QA для каждого файла.

120+
Активные языки
30+
Лет диспетчеризации
9k+
Проверенные лингвисты
100%
Принятие · заверенные работы
  • AСертифицированные и нотариальные переводыСертифицированные переводы, принимаемые USCIS, с подписанным свидетельством о точности. Нотариально заверенные копии доступны для суда, иммиграционных и государственных подач. Большинство сертифицированных переводов выполняется за 24–48 часов.
  • B30+ лет опытаС 1995 года мы переводили всё — от одностраничных свидетельств о рождении до многомиллионословных фармацевтических подач. Мы создали процессы, технологии и отношения, которые может дать только тридцатилетний опыт.
Начать проект

Загрузите файл и получите мгновенный расчет
за секунды.

Расчет проекта возвращается в течение часа. Сертифицированные переводы сопровождаются Certificate of Accuracy — принимаемым USCIS, судами и университетами.

Расчет
Мгновенно
Языки
120+ активных
Срок
В тот же день
Сертификат
USCISПринимается