Link Translations
Сертифицированный и нотариальный перевод

Сертифицированные переводы, принимаемые USCIS, судами и государственными органами.

Каждый сертифицированный перевод включает подписанное свидетельство о точности и доставляется с форматированием, соответствующим вашему оригинальному документу.

Нам доверяют десятки тысяч клиентов с 1995 года. Каждый перевод сопровождается подписанным свидетельством о точности на фирменном бланке компании.

0+
Лет опыта
0+
Языков
0+
Переведённых документов

Сертифицированный и нотариальный перевод: сравнение

Они звучат похоже, но служат разным целям. Для большинства иммиграционных и юридических документов требуется сертифицированный перевод — для некоторых также необходимо нотариальное заверение.

Сертифицированный перевод

Требуется для большинства официальных целей

Включает подписанное свидетельство о точности от переводчика, подтверждающее полноту и точность перевода.

Принимается USCIS для иммиграционных дел
Принимается судами и государственными органами
Включает подписанное свидетельство о точности
Оформляется на официальном фирменном бланке компании

Нотариальный перевод

Дополнительный уровень заверения

Сертифицированный перевод, дополнительно заверенный нотариусом, который удостоверяет личность переводчика и его подпись.

Включает всё, что входит в сертифицированный перевод
Заверен уполномоченным нотариусом
Нотариальная печать и подпись
Требуется для некоторых юридических и судебных документов
Почему Link Translations

Почему стоит выбрать нас для сертифицированного перевода

Принимается USCIS

Наши переводы соответствуют всем требованиям USCIS к формату и точности.

Быстрые сроки

Большинство сертифицированных переводов выполняется за 24–48 часов.

Бумажная копия почтой

Получите оригиналы с живой подписью через USPS Priority или Express Mail.

Нотариальное заверение

Добавьте нотариальное заверение для дополнительного уровня подтверждения подлинности.

150+ языков

От испанского до сомалийского — мы охватываем практически все языки.

Гарантия точности

Бесплатные исправления при обнаружении ошибок.

Принимается
USCIS
Иммиграционная служба
Федеральные суды
Судебная система США
Суды штатов
Все 50 штатов
Университеты
Приёмные комиссии и регистратуры
Иностранные консульства
Международные посольства
Государственные органы
DMV, органы ЗАГС и др.

Наш процесс

От подачи документа до сертифицированной доставки — процесс прост и понятен.

01

Загрузите ваш документ

Отправьте документ через наш защищённый портал или по электронной почте.

02

Получите расценку

Получите подробную расценку со стоимостью и сроками выполнения.

03

Перевод

Ваш документ переводит сертифицированный лингвист.

04

Сертификация

Подготавливается и прикладывается подписанное свидетельство о точности.

05

Доставка

Получите перевод в электронном виде и/или почтой.

Типы документов, которые мы сертифицируем

Личные, академические, юридические и финансовые — мы работаем с любыми типами документов.

Личные документы

Свидетельства о рождении
Свидетельства о браке
Решения о разводе
Свидетельства о смерти
Паспорта
Водительские удостоверения
Документы об усыновлении
Иммиграционные документы

Академические документы

Академические справки
Дипломы и учёные степени
Описания курсов
Рекомендательные письма

Юридические и финансовые документы

Судебные документы
Доверенность
Деловые контракты
Финансовая отчётность
Банковские выписки
Медицинские записи
Патентные заявки
Проверка биографических данных
ЧЗВ

Часто задаваемые вопросы

Принимаются ли ваши сертифицированные переводы USCIS?

Да. Наши сертифицированные переводы соответствуют всем требованиям USCIS и включают подписанное свидетельство о точности.

Сколько времени занимает сертифицированный перевод?

Большинство сертифицированных переводов выполняется за 24–48 часов в зависимости от объёма документа и языка.

Отправляете ли вы бумажные копии?

Да. Мы предлагаем отправку USPS Priority Mail (2–3 дня) и USPS Priority Mail Express (1–2 дня) для оригиналов с живой подписью.

В чём разница между сертифицированным и нотариальным переводом?

Сертифицированный перевод включает подписанное свидетельство о точности. Нотариальный перевод дополнительно заверяется печатью и подписью нотариуса для подтверждения подлинности.

Можно ли получить бесплатное исправление?

Да. Если в переводе обнаружены ошибки, мы исправим их без дополнительной оплаты.

Получить бесплатную оценку

Бесплатная оценка · Без обязательств · Быстрые сроки