Телефонные переводчики на ваших условиях
Нужен переводчик через 60 секунд или хотите заранее заказать специалиста для допроса в следующий четверг — мы вас обеспечим. Два сервиса, один поставщик. 220+ языков.
По запросу — для срочности. По расписанию — для точности. Выберите, что подходит вашей ситуации.
По запросу vs. по расписанию
Разные ситуации требуют разных подходов. Выберите подходящий сервис — или используйте оба.
По запросу
Мгновенный доступБез предварительной записи. Позвоните на выделенный номер в любое время — днём или ночью — и подключитесь к квалифицированному переводчику за считаные минуты. Идеально для экстренных ситуаций, пациентов без записи и крупных колл-центров.
По расписанию
Предварительная записьЗаранее закажите телефонного переводчика на определённую дату и время. Мы подберём специалиста, разбирающегося в вашей области, — подготовленного с учётом вашей терминологии и контекста.
Начать просто
Процесс «По запросу»
Создайте учётную запись и получите выделенный бесплатный номер и код доступа.
Позвоните на бесплатный номер в любое время — 24/7/365 — и введите код доступа.
Сообщите оператору, какой язык вам нужен. Мы работаем с более чем 220 языками.
Подключение за считаные минуты. Ваш переводчик обеспечивает общение в реальном времени.
Процесс «По расписанию»
Сообщите нам язык, дату, время, продолжительность и тематику вашей сессии.
Мы назначаем специализированного переводчика с экспертизой в вашей области и языковой паре.
Вы получаете подтверждение с деталями сессии, профилем переводчика и информацией для подключения.
Ваш переводчик подключается в назначенное время — подготовленный и готовый к вашей теме.
Какой сервис подходит вам?
Не уверены, что выбрать? Многие наши клиенты используют оба варианта. Свяжитесь с нами, и мы поможем вам определиться.
Отрасли, которые мы обслуживаем
Мы обслуживаем тысячи организаций в сфере здравоохранения, юриспруденции, государственного управления, образования и других областях — с переводчиками, обученными отраслевой терминологии.
Здравоохранение и медицина
Приём пациентов, информированное согласие, инструкции при выписке, психиатрические обследования и телемедицинские приёмы — с переводчиками, обученными медицинской терминологии.
Юриспруденция и суды
Допросы, звонки «адвокат-клиент», иммиграционные слушания, предъявления обвинений и допросы свидетелей. Наши переводчики разбираются в юридической терминологии и протоколах.
Страхование и финансы
Обработка страховых случаев, разъяснение полисов, расследования мошенничества и обслуживание клиентов. Переводчики с подготовкой в финансовой терминологии.
Государственные и общественные услуги
Диспетчерская 911, социальные службы, заявления на государственные пособия и поддержка государственных учреждений. Включая соблюдение требований LEP для программ с федеральным финансированием.
Образование
Родительские собрания, встречи IEP, помощь при зачислении и консультации учащихся. Переводчики, знакомые с образовательной терминологией.
Клиентская поддержка и колл-центры
Многоязычное обслуживание клиентов, техническая поддержка и работа службы помощи. Бесшовная интеграция с вашей существующей телефонной системой.
Почему Link Translations
С 1995 года мы объединяем людей через языковые барьеры. Наша услуга телефонного перевода подкреплена 30-летним опытом и общенациональной сетью из более чем 9 000 переводчиков.
Качество и соответствие стандартам
Каждый переводчик в нашей телефонной сети проверен, протестирован и сертифицирован. Мы поддерживаем строгие стандарты качества и полное соответствие отраслевым нормам.
Часто задаваемые вопросы
В чём разница между телефонным переводом по запросу и по расписанию?
По запросу — вы подключаетесь к ближайшему доступному переводчику за считаные минуты — без предварительной записи. По расписанию — вы заранее бронируете специалиста на определённые дату и время с подготовкой к вашей теме и терминологии. Используйте «по запросу» для срочных, незапланированных звонков и «по расписанию» для важных сессий, где подготовка переводчика имеет значение.
Можно ли иметь обе услуги — по запросу и по расписанию — на одном аккаунте?
Конечно. Многие наши клиенты используют «по запросу» для повседневных звонков и «по расписанию» для ответственных сессий, таких как допросы или медицинские обследования. Ваш менеджер может настроить обе услуги на одном аккаунте.
Как быстро я могу начать пользоваться переводом по запросу?
После регистрации и получения выделенного бесплатного номера и кода доступа вы можете начать пользоваться услугой немедленно. Настройка обычно занимает один рабочий день.
За сколько времени нужно бронировать переводчика по расписанию?
Мы рекомендуем бронировать как минимум за 24–48 часов для распространённых языков и заблаговременнее для редких языков или специализированных тематик. Тем не менее мы стараемся выполнить и срочные заявки.
Являются ли телефонные переводчики сертифицированными?
Да. Наши переводчики имеют профессиональные сертификаты и проходят тестирование на беглость, нейтральность и отраслевые знания. Для юридических случаев мы предоставляем переводчиков, сертифицированных для судебных процессов.
Подготовлены ли ваши телефонные переводчики для деликатных звонков?
Да. Наши переводчики обучены работе в сфере здравоохранения, юриспруденции, финансов и других деликатных областях. Медицинские переводчики владеют клинической терминологией и протоколами общения с пациентами. Юридические переводчики сертифицированы для судебных процессов и допросов.
Готовы подключиться?
Нужен переводчик прямо сейчас? Подключите услугу «по запросу». Предстоит важная сессия? Закажите переводчика по расписанию. В любом случае — мы вас обеспечим.