Where precision is a matter of patient safety
Clinical trial protocols, informed consent forms, IFU documents, regulatory submissions, and pharmaceutical documentation — translated by linguists with scientific and medical backgrounds.
Serving hospitals, pharmaceutical companies, and medical device manufacturers in 150+ languages since 1995.
The Challenge
In life sciences, translation errors don't just cause confusion — they can cause harm.
Lives Are at Stake
A mistranslated contraindication, dosage, or adverse event description can directly affect patient outcomes. Life sciences translation carries a level of responsibility that no other industry matches.
Multi-Market Regulatory Demands
Every market has its own drug approval authority with unique requirements — FDA in the US, EMA in Europe, PMDA in Japan. Translated submissions must meet each agency's specific formatting and terminological standards.
Evolving Terminology
Medical science advances constantly. New compounds, therapies, and classifications emerge every year. Our linguists stay current with the latest nomenclature — from INN naming conventions to ICD-11 classifications.
Why Choose Us
Scientific Expertise
Linguists with medical, pharmaceutical, and biotech backgrounds.
Regulatory Awareness
Familiarity with FDA, EMA, and ICH submission requirements.
Patient Safety First
Rigorous QA process to prevent errors that could affect patient outcomes.
Submission Deadlines
We meet tight regulatory submission deadlines without sacrificing quality.
Scientific Precision Across Languages
Life sciences covers a broad range of specializations — we bring focused expertise to each one.
Pharmaceutical
Medical Devices & Healthcare
From Document to Delivery
Designed for the accuracy, compliance, and confidentiality that life sciences demand.
Document Assessment
We review your materials to identify the therapeutic area, regulatory context, and target audience — whether patients, physicians, or regulatory bodies.
Subject-Matter Matching
We assign linguists with backgrounds in medicine, pharmacology, or biomedical science — professionals who understand clinical language and regulatory requirements.
Translation & Adaptation
Documents are translated with precision — preserving medical terminology, dosage information, and regulatory language while adapting for the target market's healthcare conventions.
Quality Review
A second specialist reviews for medical accuracy, terminological consistency, and regulatory compliance. Critical safety information is double-checked against the source.
Delivery & Formatting
Final translations are delivered in your required format — print-ready patient leaflets, submission-ready regulatory documents, or localized digital content.
Documents We Translate
End-to-end translation support across the entire life sciences pipeline.